宗教改革500週年:宗教改革與當今世界 2017 - 第5講11月02日 華盛頓
晚安
Good evening.
你們感到需要紀念改教運動嗎?
Do you think you need to remember the Reformation?
你們今天來是為什麼?
Why do you come here today?
很久沒有見到唐牧師了
Because you have not met Steven Tong for a very long.
- 所以看看這個老人家老成什麼樣子
To see how old he is right now.
為什麼有的教會完全不管這個事?
Why is that some churches neglect this event?
有的教會忽略這個事
Some churches neglect this event.
有的教會可有可無這個事
Some churches treated as something that is negligible.
有一些的教會是認為一定要紀念這個事
And some churches say you must remember this thing.
- 好 現在我問你
Now I ask you
- 哪一個教會絕對不會紀念改教運動
Which church will never remember the Reformation?
天主教?
The Roman Catholic?
- 真的嗎?
Is it true?
你查了嗎?
Have you checked?
天主教紀念耶
Roman Catholic remembers.
- 天主教在瑞典做一次紀念
They remembered it once at Sweden.
而且他不能否認改教是需要的
Because he can not deny the Reformation is necessary.
- 他也不能批評馬丁路德是錯的
and he can not criticize Luther as being wrong.
經過500年以後
500 years later,
他們知道有這個歷史
They know that there's this history.
- 有這個事實
there's this truth.
有這個需要
there's this necessary
- 但是不大肆誇張
but it's not too exaggerate.
- 所以你們答的不大對啊
so it's not too right.
- 還有什麼教會
幾乎沒有聽見他們紀念
馬丁路德改教500週年?
Which church you have never heard they celebrating this Reformation?
假教會?
False church.
- 哪一個人承認你在假教會的 請舉手
Who thinks that they're in false church?
Please raise your hand.
- 每一個人都說他的教會是真教會
Everybody says that his church is true.
但是這個弟兄提到一點了
But this brother has mentioned a point.
假教會是不要紀念的
False church will not remember it.
哪一個教會不紀念呢?
Which church will not remember it?
- 你們沒有注意
You have not noticed
- 但你們稍微觀察它一下
but if you observe
你會發現
- you'll realize
有一些教會幾乎不要紀念
There's some churches never remember this thing.
- 是哪一種教會呢?
Which church?
極端靈恩派的教會
Extreme charismatic church.
你們有沒有靈恩派的?
Are some of you charismatic church?
你們都沒有靈恩啊?
You don't have the charisma?
- 或者你有靈恩 沒有靈恩派?
or you have the charisma but you're not in the charismatic church?
- 或者你是靈恩派 但是沒有進教會
or you're charismatic but not in the church?
我說靈恩極端的教會 都不紀念馬丁路德改教
I'm saying those who are extreming charismatic, they do not remember the Reformation day.
許多天主教也不想紀念改教運動
And many Roman Catholic do not want to remember this day.
那麼為什麼有這兩種現象呢?
Why is there these two phenomenon?
不是真心想紀念
One is not sincerely to remember.
- 不大喜歡紀念
Don't want to remember.
絕對不要紀念
Or absolutely deny it.
好 你們現在討論一下
Now you discuss among yourself.
- 現在我不講話一分鐘
I will not speak for a minute.
你們 跟隔壁討論一下
You speak to those among you.
- 這兩種情形為什麼會有
Why are there these two phenomenon?
- 現在我們就不講了 你們講
You speak among yourself.
- 跟隔壁的講
大家講啊 講啊
Talk to one another.
好 現在誰要講話
So who want to speak?
- 請
他們不可以放棄自己的權威
他們不願意放棄自己的權威 是他們喔
那你們要不要放下自己的權威
Do you want to put down your own authority?
- 你有沒有權威?
Do you have authority?
- 你有權威?
沒有權威?
- No?
所以權威在哪裡?
- so where is the authority?
權威在真理那裡
Authority is in the truth.
天主教是不是講真理
Is the Roman Catholic preaching the truth?
它把自己當作真理
He treat himself as truth.
那我們都把自己不當作真理?
so we don't treat ourselves as truth?
我們有沒有把自己當作非真理?
Did we treat ourselves as falsehood?
- 那我們做什麼禮拜?
Why do we come together?
- 那如果我們把自己當作真理
If we treat ourselves as truth,
- 是誰承認我們是真理
then who acknowledge that we are truth?
- 你們剛才根本沒有討論
You have not discussed.
所以就隨便答答就算了
so you just answer casually.
- 還有誰要回答的?
Who else wants to answer?
極端靈恩派不重視5大唯獨
Because extreme charismatic do not pay attention to five solas.
我去年聽見有一個很著名的牧師
他說:什麼叫做5大唯獨?
唯獨就是1個 怎麼會有5個?
I heard a very famous pastor last year said, "how can there be 5 solas? Solas means only one."
means only one so called solas.
How can it be solas but have five?
只有一個就叫做唯獨 怎麼有5個?
我聽了他講了以後 我就一直笑
After I heard, I was laughing myself.
- 但現在還笑不停
and now I'm still laughing.
我問他幾個太太?
I asked him how many wife do you have?
1個太太
- he said one.
你幾個國家的公民?
1個國家的公民
How many citizenship? One country.
唯獨 中國公民
我唯獨 有1個太太
我唯獨 有1個信仰
那你有幾個唯獨?
Solely one wife. Solely citizen of China.
他說唯獨只能有1個 怎麼有5個?
How can you have 5 solas if it is only one?
- 我一聽到就知道這個人IQ太低了
When I heard I know that his IQ is too low.
- 不同的範圍有不同的維度
Because different field has different solas.
- 這麼簡單都不懂
It's such a simple message.
- 怎麼可以上台講道呢?
How can you preach in public?
- 所以我告訴你 剛才那位弟兄提5個唯獨
So I said the brother who mentioned the 5 solas.
凡事不接受這5個唯獨的
Those reject the 5 solas,
- 他們沒有心要紀念
they don't have heart to remember.
- 這是很對的事情
It's a very right thing.
靈恩派不要紀念宗教改革
The charismatic do not want to remember the Reformation.
因為他認為改革不改革都是一樣的
Because they think the Reformation can be something without it.
做基督徒的目的是什麼呢?
What's the purpose of being Christians?
就是Benny Hinn講的
and this is what Benny Hinn said,
就像康希講的
and just like Kong Hee said,
- 就像很多靈恩派領袖講的
and many other extreme charismatic.
- 我追求成功
We want to pursue the prosperity.
- 我追求發財
We want to pursue wealth.
- 我追求順利
Want to pursue success.
追求豐盛
and want to pursue prosperity.
- 為什麼呢?
Why?
因為耶穌說你信了 你就可以得到更豐盛的生命
Because he just says if you believe me you'll live a life to the fullness.
那麼他們說什麼叫跟從我有這樣的生命呢?
and they ask what is the life to the fullness.
- 更多錢
more money
更多汽車
more cars
更多房產
more properties
更多銀行存款
more money in your bank
他就不好意思說
更多老婆
and perhaps more wifes
他們講得豐盛生命是什麼?
What is the life to the fullness?
是物質的豐盛
It's the material fullness.
物質的豐盛是不是信仰的目的呢?
This material's prosperity is the purpose of religion?
- 大家回答
大家 不是1, 2個回答
- Everyone answers.
物質的豐盛是不是信仰的目的?
Material's prosperity is the purpose of our faith?
- 是不是?
不是
- No.
你誠實講喔 不要心理說"是"
Honestly say to yourself.
那因為不是
and because it's negative.
他們已經下了這個定義
They make this definition.
- 信耶穌就會發財
If you believe in Jesus Christ you'll prosper.
- 信耶穌你就會順利
If you believe in Jesus you'll succeed.
- 就會成功
就會豐盛起來
- You'll be wealthy.
所以他們不能違背自己錯誤的信仰
so they can not go against their own false religion.
- 所以他們不願意紀念
and they refuse to remember.
因為豐盛神學在30多年前正在萌芽的時候
Because 30 years ago, when this prosperity gospel is becoming more and more.
他們已經講了一句很重要的話語
They said something important.
教義不要緊
Doctrine will not be preached.
信仰很自由
Faith is very free.
你要信什麼、不信什麼 自己決定
you can decide what to believe yourself.
不必為教義問題爭吵
We don't have to quarrel over doctrines.
不必為教義問題而固執
We don't have to be stubborn about our doctrines.
所以他們都在教義的事情上鬆懈了
so they relaxed at the matter of doctrines.
那麼改教運動就是為了錯誤的教義
一定要摒棄它
所以他們努力重新回到聖經
so the Protestant Reformation emphasized the doctrines to come back to the Bible.
所以極端靈恩派的教會
so the extreme charismatic church,
沒有可能有動機要紀念改教
they don't have the motivation to remember the Reformation.
所以剛才那位弟兄講了一句很重要的話
so the brother shared something important.
假的教會是不會紀念改教運動
False church will not remember the Reformation day.
那麼改教運動就是找回真正的教會應當信的是什麼
and the Reformation is coming back to find what the true church is.
- 好 那我現在問你
找回真正的信仰
重要不重要?
I'm asking you, "is it important to find back the true faith?"
- 回答
如果你不回答 我們再討論一分鐘好不好
If you do not answer, we'll discuss it.
- 那麼1分鐘、1分鐘... 半個鐘頭以後時間就完了
one minute later ... an half hour will gone.
真正的教會
- the true church
要尋找真正的信仰
will find the true religion.
用真正的良心
and the true conscious.
真正的態度
with the true attitude
真正的敬拜
the true worship
真正的讚美
true praise
凡是不願在"真正"下功夫的
and those who are not willing to spend time with the truth,
隨便度宗教的生活
or just live a passive religious life
隨便選擇信仰
and live all kinds of faith
所以我們感謝上帝
We give thanks to God.
希伯來文化中間
最重要的一個字是什麼?
and what's the most important word in Hebrew culture?
你們告訴我
- tell me.
in Hebrew culture, which word is the most, most, most important?
- 在希伯來文化中 哪一個字是最重要的?
希伯來文化裡面最重要的字是什麼?
是"真"這個字
The most important word is "true."
拜真神
They wanna worship the true God.
他們要聽真理
They wanna hear the truth.
他們要真正愛主愛人
and they want to truly love God and man.
上帝就用這個原則來教訓希伯來人
and God uses this principle to teach the Hebrew people.
把真道賜給他們
Give them the truth.
結果等上帝的兒子 耶穌到世上的時候
but when Jesus Christ, son of God, came to the earth,
耶穌責備最厲害的是什麼?
and whom does he rebuke the most?
它責備最厲害的 就是"假"這個字
He rebuked false teaching.
你們這些假冒偽善的法利賽人
You are hypocrite, the Pharisees.
你們假冒偽善的文士有遭禍了
You are hypocrite.
你們假冒偽善的宗教領袖有災禍了
And woe to you, these leaders of religions, who are hypocrite.
我到現在不能明白
so until now I can not understand,
上帝選以色列人
God chose Israel.
上帝賜下啟示給希伯來人
and God revealed to Hebrew.
上帝用希伯來文把舊約給他
and use Hebrew language to give them the old testament.
- 到了一段時間以後
after a certain time,
好像 我說好像啊
I said, "as though..."
好像丟掉他們了
as though He rejected them.
希伯來人丟掉了
threw away the Hebrew.
- 猶太文化被丟掉了
Jewish culture was abandoned.
- 從哪裡看的?
from where?
忽然間選了一個希臘文做新約啟示的媒介
they chose the new testament's language, Greek.
希臘文跟上帝對以色列人揀選有什麼關係?
What's the relationship between Greek language and God's election?
- 奇怪的事情
It's a weird thing.
忽然之間改了一個語言
It's changed, the language.
為了更重要的啟示
It's more important revelation.
完全跟希伯來文沒有關係
There's nothing to do with the Hebrew.
那麼這一件事情要用哪一節去了解
and this thing we have to understand with a verse.
- 我想只有一節可以解釋
and only one.
那一節就是耶穌講的
And that is what Jesus said,
新酒不能放在...舊皮袋裡面
New wine could not put into old wineskin.
新布不能補在舊衣服上
You cannot tatter the new cloth on an old patch.
如果你再問他為什麼
and if you ask him why,
新的酒很強烈
and new wine is very strong.
放到舊皮袋裡面
You put into old wineskin.
舊皮袋一定破裂
old wineskine will burst.
新布很堅定
and new cloth is very strong.
放在舊衣服上 補上去
整個舊衣服破得更厲害
You patch it on an old cloth, it would tear.
耶穌走了一條不得不得罪所有虛假的人
用真正的真理建立祂的教會
so Jesus took a path to use truth to build His church.
這個是從創世以來 最大的革新
This is something revolutionary since the Creation.
The most important revolutionary action since the day of Creation.
從創世以來最重要的一個革新
耶穌基督到世界上來
Jesus Christ came to the earth.
把真理告訴人
Gave us the truth.
祂真理是怎樣講的呢?
How is this truth been proclaimed?
- 我愛真理
I love truth.
我護衛真理
I protect the truth.
我傳講真理
I proclaim the truth.
- No
耶穌說什麼?
What did Jesus say?
我就是真理
I'm the truth.
所以基督的來臨
不是一個先知把真理帶來
so the source of Christianity is not the prophet bringing the truth.
The coming of Jesus Christ is not the recitation of a man who come to teach the truth to us.
乃是真理在人間顯現
but the truth revealed to mankind.
所以為這個事情 我發明了一個名詞
so I invented a noun for this.
這個名字有點像齊克果(Søren Kierkegaard, 1813 - 1855)
丹麥哲學家的想法
and this noun sounds like Danish philosopher Kierkegaard (1813 - 1855).
但是我自己相信遠遠超過他的
I believe it's far surpassing him.
我不是要傲慢
I'm not being proud.
我告訴你 齊克果從客觀真理這個字
改成主觀真理這件事
Turn the objective truth into the subjective truth.
你講得不要太主觀啊
Don't be too subjective.
我們討論真理要用客觀真理來彼此承認、彼此討論
Our discussion must base on objective truth.
"objective truth" 這個名詞已經幾千年了
This "objective truth" noun has been several thousand years.
齊克果看見不對
Kierkegaard says it's wrong.
客觀性的真理跟你生命有什麼關係?
What's the relationship of objective truth to your life?
跟經驗有什麼關係?
What is the relationship to your experience?
跟你對真理的認知有什麼關係呢?
What is your understanding of truth?
他說不是客觀性的真理
He said it's not the objective truth.
需要一個主觀性的真理
We must have the subjective truth.
這是哲學的一個改革
and this is the revolutionary of philosophy.
- 那麼我們講
照我們看 應當這樣才對
and according to us, this must be how it interpreted.
不是照著你自己主觀的認知
not according to your own subjective realization.
- 照著大家客觀的共知
but according to objective knowing of all.
這個就是蘇格拉底的共相的開始
and this is the starting of Socrates' philosophy.
universe, universality, universal phenomena
共相才可以討論真理
In this universal phenomena you can discuss truth.
齊克果說 這不行的
Kierkegaard said no.
真理不是主體性的
Truth is not subjective.
Truth is not personal experience.
不是一個真正你主觀的、主體性的個體
曾經親自經歷過的
If truth is not personal experience that you have experienced and accoutered it,
那你討論是很可怕的事情
then if you discuss is a terrible thing.
我們都知道一些事理
We all know some reality.
這個叫做 common understanding
some "common understanding"
我們都有共同事理的了解
and we have this common understanding or common sense.
所以共同事理 形成我們不必辯論
也不必再商討
也不必再妥協
大家都可以認知的事情
so this common sense becomes things we don't have to debate, because you agree on it.
有一些事情 我們不必再辯論 也不必再計較
也根本不必再彼此討論
and some things among us we don't have to disagree or even dispute or discuss.
大家共知的事情
Because it's common sense, everybody agrees.
但是呢 這些東西 你沒有經歷過
你永遠把它當做 cognitive understanding.
in the phenomena of your cognitive function
but if you have not experienced all this, it's just a cognitive understanding in your mind.
我舉一個很簡單的例子
I give a very simple example.
教會有一個做姑母的
這個做姑母的
A person is aunt
對她一個侄兒講
and told her nephew,
他說:你父親死了
She said, "your father is passed away."
留下這些財產 就是交給你
He gave his inheritance to you.
現在我姑母
Now I'm aunt,
我多嘴一下
I'm talkative.
你不要隨便跟人家經商
Don't make a company with people you do not know well.
因為現在的社會很壞
Because nowadays the society is not very good.
你做人經驗不夠
and you are not very experienced.
生意場 你也不熟悉
and all this things in life you are not familiar.
這一筆遺產交給你了
And this amount of money has been entrusted and handed to you.
- 你要小心
You have to be careful.
他怎麼回答呢?
知道了 知道了 謝謝你囉囉嗦嗦的愛心
- I know, I know
Thank you for being so talkative.
你這樣愛講話
你這樣勸我 沒有用 我知道了
我難道不是聰明人嗎?
Do I not know these all by myself?
我一點也不笨
- I'm not stupid.
我知道了 你不必再講了
I know. You don't have to tell me.
然後他就不聽他姑母的話
So he rejects the advise of his aunt.
跟人家做生意
so he went to become a company partner.
- 跟人家公司 3個月以後
3 month later.
他父親儲蓄50年的財產 交給他
3個月 全部給人家騙完了
and in 3 month, all the property that he had was being tricked.
騙完了以後呢
- after that,
他對姑母說
He told his aunt,
我現在很辛苦
He said I'm in a difficult situation.
爸爸留下的都給人家騙光 我又變成一個窮人
and I'm now a poor man again, all my father's I have been squandered.
他姑母很小聲跟他說
and his aunt told him very quietly,
I told you already.
我已經跟你說過了
- 我已經對你講了
I've told you so.
你不知道嗎?
Didn't you know?
你對我說:我知道了 我知道
You said, "I know, I know."
這世界很敗壞
But this world is corrupt.
- 很多人不可靠
and others are not dependable.
What did he reply?
我知道了
He said, "I know..."
我現在知道了
Now I know.
好不好啊
Is it good?
好不好?
Is it good thing?
你們不敢回答?
Do you not dare to answer?
- 他現在知道了 好不好啊?
Now he knew. Is it a good thing?
需要不需要?
Is it needed?
時間有沒有?
沒有了
There's no more time.
為什麼呢?
- Why?
已經騙光了才知道了
Because he squandered it then he knew.
我從前對他說
so before that he was told.
我知道了 我知道了
He said, "I know, I know."
但現在呢?
- But now?
- I know...
- I truly know...
這個我知道了 4個字
This 2 words "I know."
跟"我知道了!" 也是4個字
The other too was "I know!"
- 一樣不一樣?
Is it the same?
不一樣在哪裡?
- Where's the different?
從前 "我知道了!我知道了!"
The past "I know"
- 這個叫"客觀真理"
It's call "objective truth."
而這"我知道了..."
And now he says "I know..."
我知道了....
這個就是齊克果的主觀真理
This is the subjective truth of Kierkegaard.
沒有親身經歷的理
The truth you're not experienced,
不是你親自經歷過
親自曾經承受過
親自真正從生命了解的主觀真理
and this is not the truth you truly understand from your own live and accoutered.
現在年輕的傳道人
Now young preachers,
如果他所講的道都是從神學院聽來的
功課考得很好 得到的
而沒有親自經歷的
他沒有資格上台講道
If the truth that he's preaching is all the good things received from seminary and had not experienced, he can not preach.
那是 cognitive understanding.
That is cognitive understanding.
不是 experience, experimental understanding
It's not experiential understanding.
這樣你明白了嗎?
Do you understand?
所以齊克果的貢獻
so the contribution of Kierkegaard
是要每一個人個別經歷
is to have everyone of us experienced.
親自感受
and personally accoutered.
真正明白
and truly understand
不是理性的了解
It's not just cognitive understanding,
乃是生命的掌握
but is the grassing hold of our life.
這個很偉大的
It's a great thing,
但我今天要講的 跟這個不一樣
but I wanna say is different.
我的名詞叫做什麼
What is this noun I wanna say?
主體性的真理
and this is the subjectivity of the truth.
所以不是 subjective truth
不是主觀的真理
subjective truth, I myself understand and experience about the knowledge with my own life and my own experience.
主觀真理是我靠我自己的經驗和生命去了解真理
本體性的真理是什麼?
but what is this subjectivity of truth?
真理本身是主人
你認識真理 你是客人
The truth itself is the main person you come to know.
Truth himself is the subject.
The one who know the truth is the object of the revelation of the truth.
所以當主體性的真理
以主人的身分掌管你的時候
你才真的明白真理
When this truth is the subject itself, and you the object , then you understand the truth.
所以我把上帝改一個名字叫做 subjectivity of the truth in person.
有位格的主體性真理
Subjectivity of truth in person
所有的人說我要找真理
他就找他以為是真理的真理
Everybody who seeks truth, they seeks the truth they thinks is truth.
那麼 人可以找真理嗎?
Can man seek the truth?
聖經說 不是你找我 是我找你
The Bible says, it's not you who seek me, but I'm seeking you.
找我們的上帝是真理的本體
and God is the truth itself seeking us.
No. God is the subjectivity of the truth himself.
God is the subjectivity of the truth himself.
當上帝臨到你的時候
When God comes upon you.
上帝尋找你的時候
When God is seeking you.
你永遠是個被動的
You're always the passive one.
祂把真理告訴你
Because He tells you the truth.
祂把真理啟示我
He reveals the truth.
我不過是個被啟示的人
I'm but a receiver of revelation.
- 被看中的人
a person who is received worthiness.
- 被選上的人
One person who is been elected.
使我明白上帝到底是誰
so I understand who God is.
所以上帝永遠是一個 Person
而且是一個 subjective person
He is the subjectivity of the truth in person.
So God is always the subjectivity of the truth in person.
有位格的真理
有位格的上帝
這就是老子的 孔子的 釋迦摩尼的 穆罕默德的
所有宗教領袖 所講的上帝
跟我們所信的上帝 不同的地方
What's difference between all the religious leaders and us is they're understanding of God.
他們以為他們在找上帝
They thought they're looking for God.
他們以為他們在信上帝
They thought they were believing in God.
他們以為他們在講上帝
They thought they were talking about God.
他們講的、他們信的、他們找的 是哪一位上帝呢?
What are they looking for and pursuing after?
他們認為"他們以為就是上帝"的那個非上帝
They thought this is "the God they thought is God."
They thought God is God, but they're thinking and they're God is non-true God.
他們自己認為的上帝是非上帝
所以聖經告訴我們 最可怕的事情 可能就是宗教
so the Bible tells us the most horrible thing might be region.
馬丁路德改教的時候
When Martin Luther went Reformation.
把許多的錯誤都提出來
He listed out all the errors.
3天以前我在威登堡
Three days ago I was in Wittenberg.
5天以前我到的那天
Five days ago when I arrived,
把我從柏林開車到威登堡的弟兄對我說
你是不是馬上進旅館?
and so the brother brought me from Berlin to Witternberg asked me whether I'm going to the hotel at the way.
No.
- I said No.
Please bring me to the door which Martin Luther nailed on his 95 theses in that church.
帶我到馬丁路德釘上這95條的門
繞了幾條街
He went through several streets,
到了一個禮拜堂的地方
and coming to the church.
我們到了
He said, "we're here."
我下來
after I came down.
那個禮拜堂的門已經關著 而且不能開了
他們把它鎖定了
I saw that the door was locked and bared.
前面的欄杆也不能動了
You can't touch the bar in front.
我莫名其妙 這個門還有用嗎?
and I was thing what's the use of this door.
現在人進這個禮拜堂 不經過這個門
and now they do not enter the church through that door.
他們從前面的大門進去
They go through the main door.
是禮拜堂旁邊的一個門
It's the side door of the church.
當我一看到那個門
and when I see the church,
我叫問他:真的馬丁路德就是釘在這個門上嗎?
I asked, "did Martin Luther really nail the his theses here?"
根據傳說 就在這個門上
He said, " according to legend, it is here."
我說:根據傳說 是不是根據事實?
I said" according the legend, is it according to the truth?"
500年了 我也不能回答你
He said," it's 500 years, I can't answer you."
這裡威登堡的人相信 就在這個門
500年前 釘上那95條
But the people of Wittenberg believe that this is the door that he nailed the 95 theses.
我靠近那個門 看不清楚
沒辦法 因為是已經焊住了
I couldn't go near to look at the door because it has a bar front of it.
我教會朋友把它照起來
原來這個上面 95條還在
I told him to take a picture, the 95 theses were still there.
你說:馬丁路德用什麼紙 過500年還在?
What kind of paper is using that after 500 years is still there?
不是的 19世紀的時候
He said in 19th century,
有一個德國的王
as a German king,
用自己的錢 把這95條 全部鑄在銅板上
He uses his own money to ask other to chip on the bronze plate,
然後把這個板 95條 就釘在那邊
所以這95條都在那裡
and put the bronze plate there.
從第1到95 看得清清楚楚
from 1st to the 95th thesis
但是因為有一段距離
There's a distance,
所以我說:你用照相機把它拍起來
so I said, "use your camera to take a picture."
- 那個時候已經晚上11點半了
and the time was 11:30 at the night.
很暗
- very dark
但是他把手機的照片放大的時候 可以看到一些字
but you can still see several words when you zoom in.
才知道德文的95條還在那邊
and you can see the German 95 theses still there.
馬丁路德原先釘的 不是德文
but when Martin Luther nailed the 95 theses was not in German.
馬丁路德原先寫的 是拉丁文
because he used the Latin language.
現在要問一個問題
now you have to ask a question,
為什麼他住在德國 不用德文?
Why is he in Germany but he didn't write in German?
德文是百姓用的語言
Because German is the language of commoners.
馬丁路德是一個修道士
Martin Luther is a monk.
他一定要用拉丁文
He has to use Latin.
引經據典的時候 就不會亂來
so when he quotes things, it would not behave careless.
當他引用聖經寫這些條文的時候
那個時候還沒有德文聖經
When he quotes scriptures, there's no German Bible yet.
他用拉丁文
He used Latin.
這第1個原因
This is the 1st reason.
第2個原因
2nd reason
他根本不是要興風作浪 破裂教會
He didn't want to start a revolution to ruin the church.
他不是要 split the church
He didn't want to split the church.
乃是要叫醒那些研究神學的修道士
明白"他們讀的"和"他們信的"是不一樣的
He wanted to inform those professors whatever they read and believe are different.
所以他用拉丁文寫
so he used Latin.
他這樣寫是誰能看呢?
so who can read this Latin language?
百姓讀不懂
The people do not understand.
看了也不明白
They don't know what's going on.
如果有修道士經過那裡
But if a monk pass by,
一看就看明白了
and when they saw it, they would understand.
從這裡看出馬丁路德的心地是很善良的
so from here you can see his heart was good.
他根本不是要攻擊教會
He wasn't there to attack a church.
不是要分裂教會
He wasn't there to split the church.
不是要興風作浪
He wasn't there to start a revolution.
不要要給百姓反對教皇
He wasn't giving a reason for commoners to go against the church.
而是要那些跟他一同研究神學的修道士們
知道我們信仰 跟 聖經是有距離的
He wants to tell those who are reading the Bible. To tell them whatever they believed is a distance from the Bible.
我告訴你 一個事奉上帝的人 動機如何
是決定上帝賜福不賜福他的原因
A person who serve God is a motivation to serve God is a very important factor.
做牧師是為肚腹
and some pastors is to feed themselves.
有些人傳道是為了妒忌
and some of the preachers are because of envy.
有些人講的都是為自己辯護
and some defend themselves.
因為他們的動機不對 上帝不會賜福
and when the motivation is wrong, God will not bless them.
馬丁路德是很誠實的德國人
Martin Luther was a very honest man.
很粗野的德國人
a very boorish German.
講話常常粗口一大堆
and has a lot of foul language with him.
但是神看他心地清潔
But God saw his purity in his heart.
心情柔和
and he has a gentle heart.
非常善良
very good
所以上帝賜福他的工作
so God blessed his ministry.
你們注意聽這些話語隱藏的真理
and hear the truth within this words.
釘完了 他回去了
after he nailed it on he returned.
別人到那邊的時候
so when others came by,
什麼紙張?什麼報告?
是不是皇帝下什麼諭告 告訴我們
Is that some kind of declaration from Emperor?
但是完全沒有
But it's not there.
就問 "這到底寫什麼?"
and he said, " what is this?"
明白的 一面念、一面解釋給他聽
If you understand, explain it.
解釋完了以後
after they explained.
真的興起很大的風浪
It started a revolution.
原來贖罪票是錯的
and so the indulgence was wrong.
原來耶穌基督以外的中保是假的
so other mediators, other than Christ are false.
原來聖餐不是真正變成耶穌的身體
Sacrament is not transferred to Jesus's body.
這些錯誤的教訓 錯誤的信仰 一個一個被揭開出來後
and when all these wrong doctrines have been exposed.
傳的就越來越厲害了
It spreads like wildfire.
幾十個人變成幾百個人、變成千人明白這95條
from tens to hundreds to thousands who understand this 95 theses.
那天我站在那裡
so when I stood there,
我心裡非常非常的困難
my heart was very difficult.
主啊 你的僕人馬丁路德這麼忠心 把錯誤的都寫出來了
Oh Lord, your servant Martin Luther was so faithful.
他寫的時候 要找多少書的經文
來支持他所信仰的東西
and how many scriptures has quoted just to support his stand.
他寫的時候要冒多少大的危險
可能會坐監牢 可能會被殺死
and what kind of great danger when he was writing it, he might be murdered.
我知道這個事情太久了
and I know this too long
我40多年就教這個改教運動的事情
40 years ago I stated teaching about the Reformation.
今天我竟然站在"他在這裡站、在這裡釘"原來的地方
Now I'm here, standing where he was nailing at the door.
到底我今天到這裡來
and now I'm hear today.
到後天我要在這裡講道
and then I'm preaching the day after.
我來做什麼?
Why am I here?
我為什麼在這裡?
我差不多流眼淚 對著主:求你感動我
提醒我 使我明白 今天我應當做什麼
I was moved to tears and asked God to let me understand why am I doing here.
過了20分鐘以後
20 mins later.
我就請那位弟兄開車
把我帶到旅館去 我去休息了
and by the brother to send me to the hotel to rest.
親愛的弟兄姊妹們
Dear brothers and sisters,
改教運動是需要的嗎?
Is it necessary to have the Reformation?
改教運動是應該的嗎?
改教運動是重要的嗎?
Is it important to have the Reformation?
改教運動有什麼意義呢?
What benefit is the Reformation?
這豈不是500週年的事情?
Is it something 500 years ago?
跟半千禧年以後的我有什麼關係?
What's the relationship to me that has passed 500 years later?
我如果紀念改教 我得到什麼?
If I remember the Reformation, what do I get?
我如果不紀念改教 我損失什麼?
If I do not remember the Reformation, what would I lose?
這個事情在我的頭腦裡面
and this is in my head.
感謝上帝
Thanks be to God.
今年有3次晚上我完全不能睡覺
This year there's 3 nights I can not sleep.
但我有一個習慣
I have a habit.
當我2點不能睡 爬起來了
At 2 a.m. when I can not sleep,
到4點 我想很多事情想不明白
At 4 a.m. I have a lot things in my brain I could not understand.
我就禱告:主啊 今天晚上我不能睡 為什麼?
and I pray, "oh Lord, tonight I can not sleep. Why?"
請你對我講一些話吧
May you say something to me
主的感動就來了
And God's moving me.
第1次告訴我
The 1st time He told me.
今年是改教500週年
This year is 500 years anniversary of Reformation.
你一定要提醒很多的教會
起來一同紀念馬丁路德所做的事情
You have to remind many churches to remember what Martin Luther did.
但是我說:主啊
I said, "oh Lord."
在哪裡啊?
Where?
一個感動來了
another moving come
在印尼18個城市
In Indonesia, 18 cities.
印尼幾個城市啊?
How many cities in Indonesia?
幾千個城市
several thousands,
幾萬個鄉村
10 thousands of villages
幾百個鎮
and so many villages
幾千、幾萬個鄉
so many villages
為什麼18個城市?
Why these 18 cities?
我把它算出來最重要的城市 應該有18個
I count the most important cities are these 18.
Medan, Palembang, Jakarta, Semarang, Solok,
Jogja, Surabaya, Malang, Makassar, Manado,
Uban(??), Ambon, Papua...
這18個城市
- 18 cities.
所以我說:主啊 那我要做什麼
I said, "oh Lord, what am I supposed to do?"
你到18個城市
Go to these 18 cities.
講改教運動的重要性
Preach the importance of the Reformation.
提醒教會要回到純正的信仰
Remind church to come back to the truth.
我說:主啊 我一定做
I said, "oh Lord, I will do this."
5點的時候
At 5 a.m.,
我就等等 因為太陽還沒有上升 很多人還沒有起來
The sun is not risen and many have not woke up.
等了一個鐘頭
1 hour later,
我就對我教會的長老、執事打電話
I call the elders immediately.
快快今天就打電話給18個城市
Today call these 18 cities.
我們舉辦改教運動紀念日
and I will have this Reformation commemorate day.
大的城市2天
Big cities 2 days.
一共每一天有5次聚會
and everyday has 5 meetings.
2天10堂聚會
In 2 days, 10 meetings.
第1堂要把我講過的一篇道 播給大家聽
and so in the 1st one I will broadcast to everybody.
第2到第9 共8堂
The 2nd to the 9th,
我請4個傳道人去分解 給他們去解釋改教的意義
I will invite other pastors to analyze about the Reformation.
改教與現代天文學
The Reformation and Astronomy
- 改教與現代科學
The Reformation and science
改教與近代教育學
- The Reformation and modern education
改教與現在許多社會學
Reformation and many sociology.
我們傳道人都訓練有素
We have many preachers,
有很多頭腦很精明的人
those are very smart.
我就打電話叫他們每一個人預備講章
I call them to prepare.
為了改教運動你收取一些的材料
預備一些的講座 到各城去
For the Reformation, research some materials and resources to go there.
比較不重要的城市
and some are less important
我只有給它一天
I'll give them one day.
一些的城市
and other churches,
只給它一堂
other cities just one section
所以比較重要的城市 要上好幾課
最後再聽改教運動
so the more important cities receive more lessons on Reformation.
你就知道Washington DC不重要
所以只有一堂了
and you know DC is not important and only one section.
我們那邊很多城市10堂、12堂
and over there 10 or 12 sections in some cities.
我沒有很多時間在你們中間很久
I don't have much time with you.
1天一個城市 1天一堂
so 1 day a section in different cities.
他們在2個鐘頭裡面 把所有的城市都聯絡好了
so in 2 hours, they got in touch with cities.
2天以後呢
In 2 days,
城市們都回覆我們了
All the cities reply.
非常歡迎唐崇榮國際佈道團
派人來舉辦改教運動的信仰講座
We welcome the STEMI to come and to have this gathering with us.
我說你們要自己籌錢
I said you have to raise money for yourself.
自己供應你們當地的需要
You have to give them yourself.
我派的所有傳道人 所以的機票 我們總部來負責
And all the air tickets for our pastors we will provide.
收的奉獻 支出可以用這些錢
And all the money received can be used.
各地方就照樣去做了
And all the cities did likewise.
第2次我又不能睡覺的時候
2nd time I couldn't sleep again.
我又照樣2點起來
At 2 a.m. I woke up,
5點懇切禱告
5 a.m. was praying,
- 主啊 我應當做什麼?
Oh Lord, what should I do?
主說:你應當在國外有另外22個城市
舉辦改教運動的講座會
and He said, international you have to have 22 cities to have this Reformation.
所以外國有22個
So outside the country, 22 cities.
印尼有18個
In Indonesia, 18.
加起來有幾個啊?
How many are they?
40個城市
40 cities.
今天是第32個城市
Today is the 32nd.
所以這2個月的時間
During this 2 month,
一天一天過去了
and day after day,
我一個城一個城傳福音
every city by city,
一堂一堂講
and every section every section,
有許多時候講的是不一樣的
and many times are different,
有許多講的有一些一樣
Sometimes is repeated,
我們所能供應的材料是很多的
because resources we have plenty.
雖然每一次上台我不知道要講什麼
Every time I come up I don't know what to preach,
每一次下台 我知道上帝給我們供應需要的話語
and every time I come down I know God has provided.
昨天是第31個城
Last night was 31st,
今天是第32個城
now is 32nd,
明天是第33個城
tomorrow is 33rd,
明天在哪裡?
Where is tomorrow?
明天在紐約 (New York)
以後 後天是34個城
The day after is 34th,
在洛杉磯
In Los Angles,
接下來是三藩市
and in San Francisco,
接下去溫哥華
and Vancouver,
然後一天一天一直過
Day after day,
身體是很疲倦的
It's very tiring for me.
但是 77歲
But I'm 77.
我永遠不想退休
I don't want to retire.
除非我帕金森
Unless I got Parkinson
或者 我已經頭腦不靈了
or I'm not remembering my mind,
請你們幫助我 把我拉下去
please pull me down.
如果我頭腦很精明 你拉下去 我跟你打架
If I'm still able to do that, don't pull me down.
我一定要衷心事奉主
I will serve the Lord faithfully.
那麼溫哥華以後呢
After Vancouver,
有一架飛機可以把我帶到奧克蘭 紐西蘭
There's a plan can send me to Auckland, New Zealand.
晚上9點半講完
at 9:30
10點半的飛機我就飛了
10:30 I will fly.
飛到奧克蘭已經大概下午5點了
To Auckland is 5 p.m.,
7點我就講道
7 p.m. I will preach again.
第2天再飛到澳洲
and the next day to Australia.
除了奧克蘭以外
Other than Auckland,
還有伯斯
- Perth
墨爾本
- Melbourne,
布里斯本
- Brisbane
還有雪梨
- and Sydney,
最後12號講完了雪梨
And on the November 12, last city,
再飛 飛回雅加達
Fly back to Jakarta,
到雅加達是13號晚上6點
At the Jakarta 6 p.m.
到家裡大概8點
And after I reach home is 8 p.m.
到14號 全世界3500個已經報名的 都到雅加達
And next day 14th, all the 3,000 members are already there in the church.
我們開始要7天的聚會
There will 7 days gathering.
每一天6堂聚會
And everyday there's 6 section.
6(乘)7多少啊
6 times 7 you get...
6 times 7 you get?
你忘記算術啦?
42對不對?
42.
42堂裡面呢
42 sections,
有一堂我們會在廣場對1萬多人講道
One will preach in the field.
然後改教運動的聚會才會結束
And then we will end this Reformation.
所以我兩個晚上不能睡
so this 2 nights I couldn't sleep.
第3個晚上不能睡的時候
The 3rd night when I couldn't sleep.
神感動我
God moved me.
帶你的大詩班
Lord said bring your choir,
帶你的交響樂
and your orchestra.
150個人
150 of them,
租一架 Airbus A320 的飛機
巡迴7個城市
hire A320 plane to all 7 cities around the world.
使許多的城市懂得聖樂的偉大
So many cities will know the importance of sacred music.
這費用大的不得了
and it's a great cost.
大概23萬5千美金
about 230,000.
在這20個城市
In this 20 cities,
過了以後
after that,
我發現原來上帝做的工作太大了
I realize the work of God is too great.
你知道印尼13個城市大的 其他的我沒有算
And in these 13 cities in Jakarta in Indonesia,
參加的人多少?
How many of them attended?
3萬6千人
36,000.
他們留著眼淚
對主說我要衷心愛你
and with tears they said I'll walk with the Lord.
歸回純正的信仰
I'll come back to this true faith.
講完了以後
我說你們中間有誰願意衷心事奉上帝的
I asked them, " who will be faithful serve the Lord."
奉獻做傳道的人
to give yourself as pastors.
你們到前面來
come forward
委員會很謹慎的算術
and I'm very conservative the numbers.
上帝在過去的兩個月
in the last 2 month,
做了很多教會100年沒有看見的工作
God has worked that many churches had not reached last century.
8256個人 奉獻做傳道人
8,256 give themselves for God.
我不要跟你辯論
I don't want to debate with you.
你在你的教會可能有20年了
You've been in your church for 20 years,
這20年多少人走到前面
流淚說:主啊 我要做傳道人
How many of them have come before and said they want to be pastors?
如果你在1年裡面 找到有50個
If in 1 year you can find 50.
你在想想 過去2個月 8千多人
and in last 2 month, 8,000 of them.
你要講幾次:感謝主 哈雷路亞 我不知道
How many times you must say "thank God?"
但這是上帝印證 我年老的時候 還在結果子
and this is God's witness and I'm still bearing fruits when I'm old.
過去60年裡面
In the past 60 years,
在我聚會走到前頭來的 一共是49萬5千人
現在再加上過去的8000多人
and with 8,000 over,
我對印尼 我放心了
I'm Ok with Indonesia,
就是死了我也甘願了
Even if I'm die is OK,
印尼不怕沒有傳道人
because there'll be preachers in Indonesia.
美國怎麼樣呢?
How about the states?
我們今天不再辯論
We'll not debate anything here.
你什麼時候看到 有幾千個人奉獻做傳道
在這個國家 最有錢、最富有的國家
When do you see many thousands coming to serve as pastors in this wealth country?
你知道這20世紀 大變化的是什麼呢?
You know what is the greatest change in 20th century?
最有錢的美國變成全世界欠債最多的國家
The wealth nation U.S. became the greatest debtor of all.
許多最弱後的國家
Many other countries were lacking behind,
變非常進步的國家
became developed countries.
我在台灣坐火車的時候
When I was in Taiwan with the train,
1個鐘頭半 台北就到高雄
in 1.5 hour from Taipei to Kaohsiung.
我在美國坐火車的時候
When I was taking train in States,
紐約到波士頓要3個鐘頭半
from New York to Boston is 3.5 hour.
我們正在變化了
We are changing.
你們看不起的國家正在起來了
Those were developing is developing very fast.
傲慢的國家正在衰下去
and the proud country is getting down.
- 這些都是小事情
all this is small things,
最重要的是什麼?
What's the most important?
上帝的國度擴張
God's kingdom expansion.
上帝的工人興起
and His servant has been raisd up.
這是我一生最關注的事情
This is something I pay attention to it.
Give thanks to God.
在 Spheal(??)
- In Spheal(??)
很多人怕沒有人來
Many were afraid people do not come,
來了300多個人
but 300 over came.
而Spheel(??)是上午2個鐘頭 下午2個鐘頭
In Spheel(??) is 2 hours in the afternoon 2 hours in the evening.
結果有40多個人做傳道
40 over came to be pastors.
他說英國從來沒有這樣的事情
There's never such thing.
在倫敦來了300多人
and in London is 300 over.
結果又有20多人做傳道
20 over then became pastors.
到了柏林 來了400人
In Berlin, 400 people.
280個人是從各城市坐巴士來參加聚會
280 of them from different part of Germany.
結果有差不多另外60個人要做傳道
and another 60 gave themselves to be pastors.
- 昨天
yesterday
有大概80個人奉獻做傳道
80 of them became pasotors.
在哪裡呢?
- Where?
就在波士頓
In Boston.
今天在華盛頓
Today in DC.
明天在紐約
Tomorrow in New York.
上帝要怎麼賜福哪一個國家 哪一個城市 我都在看
And how is God blessing these nations I'm observing.
我這一生 我幾乎不敢說我為主工作
And all this life I dare not say I'm working for the Lord.
我這一生 只有講一句話
我天天在看上帝藉著我們 怎麼樣工作
And I only say that I'm observing what God is working through us.
現在我們要進到一個真正重要的主題了
Now we're coming to the main subject,
馬丁路德為什麼要改教
Why did Martin Luther start the Reformation?
他得到什麼酬勞?
What gain did he have?
他得到什麼幫助?
What help did he gain?
地位沒有、金錢沒有、什麼都沒有
It's nothing at all.
不但如此
Not only so,
幾乎沒有一個人站在他的旁邊 與他一同改教
and nobody beside him were the same bold as him.
他是真正孤軍奮戰
and he is lonely by himself.
只有一個人把這個事情做成功
One person was doing all this thing.
馬丁路德改教的動機是什麼?
What is the motivation of the Reformation?
我想了好久的時間 我想了4個動因
I think 4 motivations of doing it.
第1個動因是 他愛上帝
1st is that he loved God.
馬丁路德因為愛他的上帝
because Martin Luther he loved God.
不能看教會這個樣子衰下去
He can not see the corruption.
他不能看信仰這樣錯下去
He can not see the false.
因為神的緣故
because of God,
他一定要改教
He must reform.
2nd reason,
馬丁路德改教 因為他愛上帝的話語
because he loved the word of God.
這個很年輕的修道士
and he's a very young monk.
一點不像我們所看到的馬丁路德
普通那個胖胖的圖畫
It's not like the image that we have in our mind of fat Martin Luther.
那張圖就是在威登堡一個最重要的圖畫家
叫做Cranach (1472 - 1553)所畫的
and this picture was painted by Cranach (1472 - 1553).
德國最偉大的畫家是Albrecht Dürer(1471 -1528)
and the greatest painter in Germany is Albrecht Dürer(1471 -1528).
Cranach是其中一個很重要的圖畫家
Cranach is one of the important painter.
這兩個人都是很愛主的人
These two person loved the Lord.
他把馬丁路德畫胖胖的樣子
He drew the fat Martin Luther.
是馬丁路德年老的形象
It's when Martin Luther was old.
如今我們稍微更正我們的觀念
after we just changed our mind,
當馬丁路德改教的時候
when the Reformation was under going,
是他很年輕的時候
it's when he was young.
那個時候他非常的瘦
and at the time he was very thin.
非常的弱
he's very weak.
因為他進到修道院念書的時候
because he went to the monastery.
他是常常禁食禱告
He fast and prayed.
常常讀經默想
and always reading the Bible and meditation.
所以他身體非常瘦弱
so his body was very weak.
那個時候呢
at that time,
沒有人站在他旁邊
nobody was beside him.
跟他一同改教
to reform as he was.
只有他一個人自己孤軍奮戰
He's the lonely person.
當他把95條釘上去的時候
When he nailed the 95 theses,
有誰站在他旁邊?
who was beside him?
沒有
Nobody.
面對審判的時候
When he faced the judgement,
有誰跟他站在他旁邊?
最多是下面一同討論
They were just discussing.
但面對審判 他要自己一個人面對
but facing the judgement, he faced by himself.
所以我心裡感到馬丁路德是真正偉大的
And so I really think that he is a great person.
因為他改教完全不是
為私人有得到什麼利益而改教
because he does not reform for his selfish gain.
他在這件事上是完全捨己地改教
For here he was sacrificial in reforming.
- 因為他愛上帝
He loved God.
第2 因為他愛上帝的話
2nd He loved the word of God
讀一句就思念一句
Every time he read one verse and mediate .
- 讀一句他就比較一句
and he read one and compare.
這一方面他跟亞伯拉罕很相同
He's the same like Abraham.
亞伯拉罕是沒有看過馬太福音
Abraham had not read the gospel.
亞伯拉罕沒有讀過羅馬書
Abraham had not read Romans.
亞伯拉罕的時代 聖經一個字都不存在
There's not even one single latter for the Bible.
亞伯拉罕跟我們不同的地方在哪裡?
What's the difference between Abraham and us?
亞伯拉罕是上帝講一句話
他就信一句話
It that when God utter a word to Abraham, he believed that one word.
我們今天念了許多 把它當作我們的知識來驕傲
Now we know many but we treat it as capital for a pride.
當作我們宗教的比較來驕傲
We treat it as a pride to compare with the religion.
亞伯拉罕完全沒有
Abraham did not do it.
馬丁路德也是如此
Martin Luther too.
當他每次讀到一節聖經的時候
When he read a verse in the Bible,
他就跟教會當時所實踐的生活做一個比較
he's comparing it to the practical church at the time.
所以他是為讀聖經而改教
For the Bible to reform.
為愛上帝的話而改教
To love the word of God to reform.
第3點
- 3rd.
馬丁路德在上帝的話裡面找到真正的福音
In the word of God, Martin Luther found the true God.
所以他是為福音而改教
He reformed for the gospel.
馬丁路德的教會現在還叫做Evangelische Gemeinde 德文
Even the church today is evangelical church.
什麼意思呢
- What does it mean?
就是福音的教會
It's the church of gospel.
是傳揚福音的教會
It's the church that preached the gospel.
雖然馬丁路德下面的牧師傳道現在傳福音
一點不像他那時候那樣的熱心
Even though the follows of Martin Luther today are not as zealous as he was.
但感謝上帝興起加爾文
But thanks be to God he raised Calvin.
加爾文愛福音的程度
He raise Calvin,
是你不敢想像的
you cannot image how much he loved gospel.
他在日內瓦建了一個書院
In Geneva he had a school.
訓練傳道人
to train pastors,
派他們去傳道
sent them to preach.
不是盼望到天主教大禮拜堂做神父
It's not sending them to preach in Roman Catholic church.
加爾文派他們到哪裡去呢?
Where did he send them?
派他們到歐洲各地去傳道
He sent them all over the Europe to preach.
歐洲各地天主教有最大的勢力
And in all this Europe places are the Roman Catholic were strong.
所以他派去很多不久就用他們被流血的衣服送回來
已經被殺了
so he sent many of them there and received back the blood of cloth and said that he was martyred.
所以加爾文的學院裡面
In the school of Calvin,
有一個觀念
there's a concept,
就是你去傳吧
that is you go and preach.
我想如果你能夠過5個禮拜就感謝主
If you can go pass 5 weeks you have to give thanks to God.
有許多從那邊傳道 畢業的學生
many who graduated from there,
不到3個禮拜就被殺了
Within 3 weeks they were martyred.
再派 再被殺
sent another one and then died.
有超過5個禮拜的很少
and those who surpassed 5 weeks were rare.
這些真正叫做福音教會
This is the evangelical church.
現在中國人到處福音派教會
Nowadays we have many evangelical church in Chinese churches.
裡面真正認識福音的 有一些
and some who truly know the gospel, they are.
真正愛福音 願意為福音而死的 少的不得了
and those who are willing to die for the gospel are very rare.
這個教會缺乏殉道士
Chinese churches lack martyrs.
中國教會還有太強的根基
We don't have very strong roots.
我剛奉獻做傳道的時候
When I gave myself to the pastor.
人說你一定要娶一個聖經的名字 好不好
they said you must give yourself a Bible name.
我後來想來想去 我用司提反
after thinking about it, I told myself Stephen.
我叫Stephen Tong
My name is Stephen Tong.
這個名字不是爸爸給我的
It's not given by my Dad.
不是媽媽給我的
Not given by my Mom.
我自己選的
I chose it.
因為我對主說 主啊若是肯
請你使我有份 在殉道士歷史中間行列做一個人
I ask God, if you're willing, please let me be one of the martyrs in your kingdom.
我不知道為什麼到現在我還沒有份
I don't know why until now I do not.
有3次回教徒殺基督教領袖
我的名字在前面第3名裡面
and 3 times Muslims were chasing Christians, my name was top 3.
但是感謝主
But thanks be to God.
現在我還沒有死
Now I'm not dead yet.
我只能說我不配
I can only say I'm not worthy.
我沒有資格做殉道士
I'm not worthy to be a martyr.
神還留我的命
God still keeps me in live.
留我的命做什麼呢?
What am I to do?
我不是為自已
not for myself
為福音奔跑
but for the gospel
今天我還沒有出來以前 我在裡面吐了好幾次
Before I came out I was vomiting in the room.
他在旁邊看
I was there.
因為我身體非常不舒服
My body was week,
但是感謝上帝
but give thanks to God.
但一站上台的時候
When I'm here,
神的能力就在我的身上
God's power is upon me.
我下去的時候
When I go down.
有時候就想死人一個樣
It's like a dead person.
這樣一年300次坐飛機
and 300 times I take planets,
我不再講自己喔
not talking about myself.
我要告訴你一個77歲的人
還有可能做這麼重的工作
I'm telling you a 77 years old can still do such works.
如果你不滿意 不要緊
If you're not satisfied, it's OK.
等77歲 你再聽這幾句話
When you're 77, you hear this again.
你知道 這是人可能做到的事情嗎?
and you would think whether it's possible for human.
所以馬丁路德 我感到非常偉大
so I think Martin Luther was a great man.
我想起他 我一直想哭起來
When I think of him, I want to cry.
一個人抵擋全世界的人
One person against the world.
他一個時代 反對1500年的傳統
In a generation against 1,500 years old of tradition
One person against the whole world.
這是幾乎沒有幾個人可以做到的事情
This is not something that accomplished by man.
但是呢 歷史上曾經有一個人
But history there's a person,
叫做亞他拿修 (Athanasius of Alexandria, 296~298 – 373)
His name was Athanasius (Athanasius of Alexandria, 296~298 – 373)
你們都聽過呢?
Have you heard it?
亞他拿修這個青年人
Athanasius this young man,
因為3位一體的道理
because the doctrine of trinity,
一定不要妥協
he didn't want to compromise.
所以一生被流放、充軍 3次
His life was exiled 3 times.
有一次他再回到他的地方
When he returned to his place.
那個時候亞流派的異端已經充滿全歐洲
Arianism was filled up with whole Europe.
所以有一個人對他說
So a person told him,
你還要為3位一體的道理 還要再奮鬥嗎?
are you still defending the doctrine of trinity?
你這麼勇敢嗎?
Are you so courageous?
你知不知道全世界的人都反對你一個人?
Do you know the whole world was against you?
這是我讀過最感動人的一句話
This is one of the most touching moment.
亞他拿修講一句話
What did Athanasius answer?
全世界人若反對我
He said the whole world is against me,
為了3位一體
for trinity,
好
Yes.
我決定一個人反對全世界
And I will go one person against the world.
基督教是這種人把它建立起來的
and Christianity was built by these people.
基督教是那些肯捨己、肯背十字架、肯為主而死的人把它建起來
Christianity built by these people who are sacrificial and willing to die for God.
今天的教會太過自己寵愛自己了
Now the churches they love themselves more.
太過懶惰 太過不殷勤 沒有做上帝的工作
And we're too lazy to work for God.
我順便講一句話 你可能以為我在講自己
我的教會28年以前 一個人開始
28 years ago, I started the church myself.
我請56個人 整個晚上禱告
I invited 56 members to pray.
主啊 我們要開始一個純正的教會
We're stated a true church.
一個愛福音的教會
A church loves the gospel.
一個愛真理的教會
A church loves the truth.
我們要每個禮拜用解經的方式講道
And we're preaching expository
我們不知道誰要來
And we didn't know who's gonna come.
我們不知道這個教會以後的會有在哪裡
We didn't know where these members would go.
我們只求你 吸引人到你面前來
We prayed that you will draw men to yourself.
28年前
28 years ago,
我們第一次聚會
the 1st meeting,
200多人
200 over.
因為在這以前 我在雅加達已經差不多對20萬人講道
I was preached to almost 200,000 people in Jakarta.
他們說:唐牧師要開教會了 我們來看看他的教會是什麼的
He said Stephen Tong is starting a church, let's look at the church.
我直到今天 沒有請一個人
離開他的教會 參加我的教會
I never invited someone to leave his own church to come to my church.
然後我們說 願意禱告的一同來禱告
We said who want pray and com to pray.
- 然後我們建了一個教會
We built a church.
那你們可以不來我的教會
You can, don't come to my church.
但你要來一同禱告 歡迎你來
If you want to come and pray, please do.
這是第1次聚會的時候
The 1st gathering,
來了300多人
300 over.
第2個禮拜 剩下280多個人
2nd week, 280.
第3個禮拜 再增加10多個人
And the 3rd week increased a little more.
從1989年9月13號
From 1989, September 13,
到現在是28年 又多1個多月了
and now is 28 years later, a month more.
我只有一個人贊成reformed theology
Only one person approved reformed theology.
現在每一個禮拜參加聚會的 我們所有分堂裡面
一共1萬5600大人加上幾千個小孩子
And now we have about 15,600 of them every week, adults.
我再說 如果你不愛聽這些話 不要緊
I say, if you do not like to hear, it's OK.
那你也禱告 給你的教會 在28年可以增加到1、2萬人
And you pray that your church would increase in 28 years.
這是神的工作 不是我的工作
It's not my work, it's God's work.
- 感謝上帝
我們因為一定要傳福音
Because we have to preach gospel,
所以8年以前 我們下一個目標
so we set a goal.
今年要對2萬人佈道
We have to preach evangelistic to 20,000.
- 他們說:唐牧師 這麼多人 怎麼做呢?
How can you do so many people?
我先做不必講話
I'll do first, let's not talk.
- 大家努力去做
Let's do it diligently.
到各城各鄉去佈道
To different cities to preach.
年底的時候
At the end of the year,
他們報告我
they reported,
我們今年來聽我們佈道會的1萬5600人
Those who came to our rally is 15,000.
我說距離我們的目標還有4千多人
I said we 4,000 left.
第2年 我們再下目標
2nd year, we started a goal again.
唐牧師 你盼望多少人聽道呢?
He said, "how many do you want for this year?"
我說第2年 我要定 5萬
I said 50,000.
他說 第1年2萬都達不到 你要做這麼大的數字?
He said, "1st year 20,000 you can't reach the goal, but 2nd 50,000?"
我們不殷勤 所以達不到
I can't allow our failure.
我們殷勤做 可能會達到
And I'll do something that's possible.
第2年結束的時候
At the end of the 2nd year,
來參加佈道會的人 所有的人是2萬3千多人
Those who came was 23,000.
所以比第1年增加差不多8千個人
Increased about 8,000 from the 1st year.
然後第3年呢?
The 3rd year,
我們訂成5萬個人
The 3rd year is 50,000.
結果超到差不多8萬
It's about 80,000 (in the end).
原來神的工作 可以做 不是不可以做
God's work can be done.
我們太多討論 沒有執行
We're too much discussion without action.
- 第4年
他們說要10萬
4th year, 100,000.
有一個牧師說不要太好高騖遠了
A pastor said, "don't think too high."
第4年 超過14萬
The 4th year, 140,000.
你說你講的都是神話嗎?
You think all these are myth?
I'm talking every word, according to the truth.
這些都是事實
到了第4、第5、第6年的時候
4th, 5th, 6th year
上帝給我們超過200萬人聽道
God gave us more than 2 million to listen to the word.
你說你一個教會怎麼對200萬人聽道?
How can one church preached to 2 million?
到第7年我們才發現
In 7th year we realized,
受感動參與這些到外島、成是、鄉村、樹林、山上、離島去佈道的
參加有份的 一共有1300個基督徒
and all these who went to the all villages to preach were about 1 thousand preachers.
那我們1年開多少次佈道會呢?
How many evangelic rallies we have?
你想都不敢想
You can not image.
前年6300次
A year before, 6,300 times.
去年5900次
Last year, 5,900 times.
今年已經4000多次了
This year, 400 times.
還有剩下11、12月還沒有來
and 2 more months.
那麼前年最多的 超過200萬人參加聚會
and a year before, 2 million came to hear.
- 這些人哪裡來的呢?
Where do they come from?
我們跟各教會聯絡
We contacted the churches,
跟基督教學校聯絡
to the Christian schools,
讓我們的傳道人 去那邊對學生佈道
so our pastors preached to the students there.
一間一間同意
and every school after school.
曾經佈道過的
and those we have preached before,
他們校長說:我們學生改變了
the principle said our students have changed.
懶惰的變成殷勤的
Those who were lazy became diligent.
冷淡的變成熱心的
Those who were cool, now is zealous.
所以基督教學校歡迎我們去
so the Christian school welcome us.
佛教的也歡迎我們去
Buddhist school also welcome us.
甚至政府的學校 有一些有回教徒也來聽道
Even those who were muslin school came to listen too.
所以我們一年開5、6千次佈道會
So we have 5,000 to 6,000 times of these rallies.
如果你們有人要念神學
你們可以到我那邊讀
If you want to go to seminary, you can come to Jakarta.
那些讀書的人就經歷那些事情
because those who read this and experience this.
一個學期有大概2個禮拜不讀書
In the semester, there's 2 weeks without studying.
就去佈道
To go and preach,
佈道的時候怎麼樣呢?
How do you preach?
禮拜一 一早就坐飛機去了
The 1st thing in Monday morning you go to plane,
- 禮拜六晚上就回來了
and Saturday you came back.
然後我說:你們這次幾個人去?
I said, " how many are you there?"
我們一共16個人去
"16 of us."
你們開了多少次佈道會?
How many evangelic rallies?
每一個人 1個禮拜開15次佈道會
Every person in 1 week 15 times.
5天就開了75次
5 days 75 rallies.
16個人就開了多少 你自己乘看看
16. How many of them?
那麼一共多少人聚會呢?
How many of them are gathered?
一隊16個人去 回來
對我說:已經參加這個禮拜佈道會的人
一共 最少40個人 最多的1、2百個人
所以回來的時候已經5、6千個人聽道了
When they came back in just that week was 5,000 to 6,000 of them have heard.
那麼整年加起來
This whole year you're adding together,
怪不得有200萬人聽佈道會
It's about 2 million who heard the gospel.
Westminster的學生們
The student in Westminster,
每年派4個去我們那邊看
Every year they sent 4 students to our school.
他們的老師去我們神學院教書
Their teacher came to teach in our seminary.
他們的學生跟我們的一同去佈道
and the students go with the students.
他們去 回來以後
after they returned,
他們說:我沒有經歷過這樣的心情
they said, "we have never experienced something like this."
我為主工作 我的心很火熱
I never experienced such zealous in my heart.
Moses是很聰明的男孩子
他當然不要翻譯了
他是馬來西亞來到美國讀書的
請問你讀從第1年到第3年
你有多少次講道的機會?
每個月講1次 他說
我告訴你 我們神學院的學生
我答應他 畢業以前4年
最少講道100次 你才可以畢業
I told my seminary students you have to preach for a hundred times.
at least 100 times.
那你畢業的時候
When you graduated,
你上台 你不緊張了
and you'll not be nervous on stage.
你懂怎麼樣把上帝的道傳開來
You know how to preach the word.
今天很多的神學院 頭腦豐富知識
Many seminaries today,
心理冷冰冰的
has much knowledge but cooling heart.
這次在reformed的威登堡大會裡面 我講什麼呢?
Now in Wittenberg this year, what did I preach?
Why are all the protestant churches so poor?
為什麼改教的基督教這麼爛
這麼cool
Why so cool?
- No fire.
這麼冷淡
Do you know our God is consuming fire?
你知道我們的神是烈火嗎?
The fire who stops Adam and Eve to return to Eden garden.
這烈火是阻止亞當和夏娃回到伊甸園
The same fire who kill the 2 sons of Aaron when he was ordained to be the priest.
而這個烈火也是殺了2個亞倫的兒子
The fire who demolished the Sodom and Gomorrah because of their sinful life.
這個烈火也是摧毀索多瑪、蛾摩拉的
The same fire is in the heart of Jeremiah, if he does not speak out the word of God. He cannot stand.
這個烈火也是在耶利米心中使他要講道的
The fire who took away Elijah from the earth and returned to heaven.
這火接以利亞從地上接回天上
The fire who make the offering of Elijah to be burned and accepted by God.
這火也是從天上接受以利亞的獻祭
今天的教會缺乏什麼呢?
Now what do Christian churches lack today?
缺乏靈火
They lack the spiritual fire.
火熱的火
This consuming fire.
- 聖靈的火
This holy fire.
- 聖潔的火
愛的火
The love fire.
- 而沒有火
God makes fire His servant.
神使火做祂的僕役
and make wind His messenger.
祂使風做祂的差役
今天很多的教會缺乏 就是聖靈的風、聖靈的火
And many churches today lack the wind of spirit.
所以我們冷淡的不得了
We're very cool.
我們做禮拜完了 我們1個跟另外1個也不打招呼
And after we finished, we do not even say hi.
我們看見路上許多人走到地獄 我們一點沒有感動
And those who are walking to the hell we are not moving our heart.
我們需要悔改
We ought to repent.
我們需要靈火
We ought to have spiritual fire.
在全世界所有的reformed church裡面
And all the reformed churches of the world,
差不多都冷冰冰的
they're all pretty cool.
但我的教會不是如此
But our church is not so.
我的教會看見靈火在焚燒
and there's spiritual fire burning.
青年人靈火在焚燒
The youth was with the spiritual fire.
- 傳道人靈火在焚燒
and the preachers and pastors.
這一次40個城市
so in these 40 cities,
印尼的18個城市
18 cities of Indonesia,
每一個我派去的傳道人都講了許多感動人的話語
all the pastors have sent speak moving word.
最後在外國的12個城市
And in these last 12 international cities,
只有我一個人在做講員
I'm the only speaker.
因為路費太貴了
Because it's too costly.
這金費太大了
Too much cost.
所以我們盡量節省上帝的錢做上帝的工作
So we save this money to do His work.
第3樣
the 3rd thing.
馬丁路德為什麼改教呢?
Why did Martin Luther reform?
他為了道裡面所隱藏的福音的真實性而改教
For the truth in the gospel of the word of God.
一個人讀經讀到怎樣 你不是看他讀多少
How much a person read the Bible is not how much he receives.
你看一個人讀完聖經以後 生命怎麼改變 他怎麼火熱、怎麼事奉
你就知道 道在他心中活著或死的
If a person is changing in his heart affected to his God, you'll know whether the word is living in his heart.
馬丁路德有一句話使我非常受感動
Martin Luther had a word moves me.
I never work better than when I was inspired by the holy anger of God.
我從來沒有這麼火熱 當上帝的火感動我的時候 我就做了最偉大的工作
When I inspire by the holy anger, I do great work.
- Give thanks to God.
上帝生氣 我們不知不覺
When God was angry, we do not take notice.
耶穌基督為上帝的殿焦急 我們一點沒有反應
When Jesus was anxious for the temple, we're not with him.
我自己受那句話 太大的感動
And my heart was moved by that word.
所以每次講道我很激動
So every time I preach I'm very motivated.
也可以說 I'm also I will never work better than when the holy fire of the anger of God inspire me, then I can do better work.
當神的怒氣激動我的時候 我才能為主做大工
第4樣
- 4th.
因為他愛上帝的百姓
Because he loved the people of God.
他不准上帝的百姓被欺騙
He didn't want the people of God to be deceived.
他不願看上帝的教會走錯路
He doesn't want the church to go down the wrong path.
有上帝聖靈的愛
so the love of God,
激勵他 使他為主做改教的工作
inspired him to start the Reformation.
這是他以前 1500年沒有人做的事
This is not something that had accomplished by people 1,500 years ago.
這也是他以後500年很少做的事
and it's something we do not pay attention in last 500 years.
馬丁路德以後
After Martin Luther reformed,
很多的事奉改變了
and many ministries changed.
馬丁路德的改教
and the Reformation of Martin Luther,
後來影響了許多的人
影響了John Winfield(??) 這樣的佈道家
has influenced many including evangelist like John Winfield(??).
馬丁路德影響了像約翰·衛斯理(John Wesley, 1709 - 1791)這樣的佈道家
and he has influenced John Wesley(1709 - 1791).
馬丁路德影響了查爾斯·芬尼(Charles Finney, 1792 – 1875) 這樣的佈道家
and influenced Charles Finney (1792 – 1875).
這些人都用火事奉主
They served God with fire.
不是用知識事奉主
not just with knowledge,
不是用他們習慣的條文事奉主
not with the habit,
他們都被火所焚燒
They were burned by fire.
被上帝的靈風所吹動
The wind of God blew upon them.
神的道所感動
He was moved by the word of God.
When Martin Luther was reforming,
一個人反對1500年的傳統
One person against 1,500 years of tradition.
一個人改變了整個時代跟他不同的地方
One person changed all the things that was different in his generation.
最後被抓去了
He was caught.
然後那些統治的對他說:我要你回答2個問題
Those who are in authority speak to him, "I want to ask you questions."
這些書是你的嗎?
Are these books written by you?
你親筆寫的嗎?
Is it written by your own hand?
你誠實回答
Reply honestly.
馬丁路德很謙卑
Martin Luther was very humble.
-小聲地回答
是的
- Quietly say yes.
這些書都是我寫的
These book I wrote.
那麼我再問你第2個問題
I ask you the 2nd question.
你既然這麼勇敢反對教皇、反動教會
你犯了這麼大的罪 你肯不肯悔改
Since you have committed to this great sin against the church and the pope. Are you repented?
- 他不回答
He refused.
最後他說:我給你24小時的時間
He said I'll give you 24 hours.
你好好思考
Think carefully.
- 好好禱告
Pray
你這樣得罪教會
You have sinned against the church.
這樣得罪聖徒
sinned against the saints.
你犯了這麼大的罪
such a great sin.
你肯不肯悔改
Will you repent?
請你回去用24小時的時間 好好禱告 好好省察自己
Go back and reflect for 24 hours.
明天同樣的時間 請你回到這裡來
Tomorrow the same time, please return here.
那天晚上 馬丁路德撲倒在地上
And that night Martin Luther was on the ground,
上帝啊 我要怎麼樣回答他們
He said, "oh God, how am I to reply?"
我豈可說謊話呢?
Can I lie?
我豈可欺騙自己?
Can I deceive myself?
我豈可改變你的話呢?
Can I change your word?
這些都是我寫的
All these words were written by me,
這些都是照著你聖經所講的話寫的
and these are written according to your words.
主啊 你加給我力量
Oh Lord, strengthen me.
主啊 你給我勇敢
Oh Lord, give me courage.
你幫助我誠實
Help me to be honest.
一定要照良心回答這個問題
And I will reply with my conscious.
他在回到Worms的法庭去的時候
When he returned to the diet of Worms,
這個Frederick王坐在上面
and the Frederick king was there.
紅衣主教幾十個人坐在那邊
and the cardinals were around him.
主審官到他的面前來
So the main judge came before him.
開庭
Started the court.
現在請安靜
Now please be silent.
注意聽我要問的2個問題
Please listen to these 2 questions.
馬丁路德博士
Professor Martin Luther,
你是不是寫了這些書
Have you written these books?
他馬上回答
He said,
Indeed, all of these books were written by me, myself.
是的 這些書是我寫的
第2
- 2nd
Do you want to repent?
你要悔改嗎?
Withdraw everything you write here.
你要撤回你所寫的
Now you answer me.
現在你可以回答了
他很難回答了
It's hard for him to refuse.
他如果回答:不
If he says No.
就是引起爭戰了
There will be strife.
如果回答是
If he says Yes.
他就對不起良心了
It's against his conscious.
所以他說:在上帝面前
He said, before God
我寫了這些東西
I have written these things.
是根據聖經的話
It's according to the word of God.
上帝的話是不能改變的
The word of God can not change.
我是照著上帝的話把這些寫下來
According to the word of God, I have written this.
那個主審官已經來不及等候了
And the main judge couldn't wait.
你不要再講了
Stop!
你就簡單回答
Just reply.
你要不要收回
Do you want to recant?
馬丁路德再講
Martin Luther continued,
他說:除非你用聖經
unless with the Bible,
證明我所寫的是錯的
prove that I'm wrong.
除此以外
other than this,
除非我的良心告訴我
if I go against my conscious,
我是不誠實的寫這些
that I'm dishonest.
如果有這2件事證明 我所寫的應該收回
If these 2 things prove, I should recant my book.
我才會收回
Then I will recant.
否則我絕對一個字不收回
Otherwise, I will not recant any single word.
願上帝幫助我
May God help me.
這就是我的立場
Here I stand.
但是講完這句話以後
After he finished this,
主審官的臉整個發青了
The main judge his face was panic.
皇帝非常失望聽見他這這樣的話
The emperor was disappointed with it.
要是他預備受審判
He wants to judge him.
預備受死
To put him to death.
預備受刑罰了
and to punish him.
那要怎麼處理這樣的事情呢?
How are we to treat all these?
因為他寫是根據聖經的
Because what his writing is according to the Bible.
他最清潔誠實的良心寫出來的
according to his conscious.
所以他不知道怎麼回答的時候
When he didn't know how to do,
後面許多的基督徒
and many Christians behind.
甚至分成2派了
They're 2 parts.
馬丁路德你太勇敢了
You're too courageous.
你這樣做是對的
It's good.
我們支持你堅持你的信仰
We support your faith.
但是另外一派也大聲講
The other party was mentioned.
你是個叛徒
You are a rebel.
你是反對教會的
You are against the church.
你是基督教的仇敵
You are the enemy of Christianity.
你是魔鬼的工具
You are the tool of devil.
你應當被殺死
You should be killed.
當時法庭分成兩派 鬧得很厲害
so there's 2 parties there.
主審官說:安靜下來
The main judge says "be silence."
不准講話
Be silence.
差不多沒有人要聽他
And nobody was listened to him.
他們爭吵起來
and in their fight.
請注意聽下面這些話
Listen carefully.
馬丁路德引起的紛爭
This strife Martin Luther has caused.
是不可避免的
It's inevitable.
也不可沒有的
It's necessary.
這在使徒行傳15:1的最後告訴我們
In Acts 15:1, the last part of verse has told us.
有人說 外邦人如果要得救 一定要受割禮 因為猶太人都是受割禮的
Some said the gentiles need to be saved, they need to be circumcised because all the Jews are circumcised.
保羅聽了這句話
After Paul heard it,
與他們大大紛爭辯論
and Paul debated greatly with them.
你說這些人沒有愛心嗎?
You said, are they not loving?
這個改正教的人的沒有愛心
These protestants, they are not loving.
- 分裂教會
Split the church.
是教會不贊同歸正的 就被認為信仰不好 所以引起分裂了
All kinds of strife in the churches.
請你看使徒行傳15:1最後幾個字
Look at Acts 15:1 last few words.
保羅就與他們大大紛爭辯論
Paul debated greatly with them.
今天我們做怎麼樣的基督徒?
Today, what kind of Christians are we?
我們自己說我們是很有愛心的基督徒
We said we're loving Christians.
但是錯誤的信仰我們不敢動
We're not to touch the false doctrines.
有離經悖教的事情我們不敢批判
And all these things that is false in the church, we do not dare to rebuke.
因為我們要愛心
Because we are loving.
我們不要紛爭辯論
We don't want to have strife.
聖經說 保羅與他們大大紛爭辯論
The Bible says Paul debated greatly with them
如果照我們現在這樣膚淺錯誤的愛心觀來說
According to the love we have, this wrong view,
耶穌把猶太教分裂了
Jesus has split the Jewish religion.
保羅也猶太人跟外邦人分裂了
Paul has split the Jews and gentiles.
馬丁路德把天主教分裂了
Martin Luther has split the Roman Catholic.
許多的教會把原有的情形分裂了
All the churches have split all the general situation.
但是我告訴你
But I tell you,
這一個分裂是不能沒有的
This split is necessary.
馬丁路德引起的分裂是必須要有的
The split that Martin Luther caused of the Reformation was necessary.
就那一句話
- Because that word.
新酒不能放在舊皮袋裡面
Because the new wine can not put into the old wineskins.
新布不能補在舊衣服的上面
New cloth can not patch to the old one.
使萬有都更新了
All things are renewed.
你不能再過虛假的生活
You can not live a hypocritical life.
你不能再過一個把傳統代替上帝誡命的宗教生活
You can not live a religion when the tradition overtakes the word of God.
你不能再用敬虔的外貌違背敬虔實義的宗教生活
You can not live a religion without showing the God is only.
馬丁路德太偉大了
Martin Luther was great.
他改教以後
After the Reformation,
他被趕出去了
he was cast out.
被天主教把他的教籍奪去了
Roman Catholic took his...
- 這個叫做excommunication.
excommunication
改教的時候 所有真正的基督徒就被開除了
All the true Christians were excommunicated in the Reformation.
開除是天主教展示他權威的地方
This is the place where Roman Catholic manifests his authority.
被開除的人進到最痛苦的地步
Those who were excommunicative were in the deepest trouble.
所以當時受了一個神學家居普良(Cyprian, 200 – 258)錯誤的思想影響
Cyprian他說:教會之外沒有救恩
He said that others outside the church, there's no salvation.
所以當教會把你開除了以後
When the church excommunicated you,
你永遠不能得救的
You will never be saved.
你的份就是下地獄
You're only to hell.
我現在問你
Now I ask you.
當馬丁路德被開除的時候
After Martin Luther was excommunicative.
他一定是一個非常自卑感的人
He has a lot of guilt.
一定是一個完全沒有盼望的人
It's a person with no hope.
變成永遠沉淪的人
Because he's one person who's condemned forever.
但是上帝給他的力量不是如此
But God gave him different strength.
他說上帝是我堅固的保障
He said God is my mighty fortress.
每次我唱那首詩歌的時候
Every time we sing that hymn.
你記得 這首詩歌的詞是馬丁路德寫的
The lyrics was penned by Martin Luther.
曲也是馬丁路德做的
The rhythm was also by him.
這個人把他的才華全部歸給上帝
He used all his talent for God.
那麼 馬丁路德被開除以後
After he was excommunicated,
他是滅亡的人嗎?
Did he be condemned? No.
- 沒有
因為聖經沒有說 在教會裡面才有救恩
Because Bible didn't say there's no salvation outside of the church.
聖經說我們在基督裡得著永生
The Bible says in Jesus Christ we have salvation.
不是在教會裡面
Not in the church.
阿們?
- Amen?
加爾文更進一步地看到
Calvin saw it in a clear look.
我得救不是因為我被神父受洗才得救
I'm not saved because I was baptized by priest.
我今天得救不是因為水 使我重生得救
And I'm not saved because this water has baptized me.
今天成為神的兒女 為什麼?
Why am I becoming the children of God?
因為在創世以前
上帝在基督裡揀選了我
Because before creation God has predestined me.
所以請你注意下面的幾句話
Now pay attention to these few words.
普通人把現世的、形式的、組織的保證 當作他得救的把握
We use the form, we use the organization to support our eternal life.
We use the formal organization to support our eternal life.
但是改教家不是如此
But the reformers would not so.
在神永遠的旨意
It is God's eternal decree.
創世以前的預定
and the predestination before the creation.
有基督為你流血復活的功勞
This work of Christ, Christ died.
來堅定自己是得救的人
To affirm we're saved.
所以這件事情是聖經很重要的原則
It's a very important principle of Bible.
你注意看聖經的話
If you read the Bible carefully.
保羅最先看到這一點
Paul saw this.
保羅從哪裡看到這一點?
Where did Paul see this?
我相信神的靈引導他的思想
I believe that the spirit led Paul.
所以羅馬書第4章告訴我們
In Romans chapter 4,
亞伯拉罕信上帝
Abraham believed in God.
上帝救稱他為義
and God counted him as righteous.
現在請你們很注意聽下面的話
Now be carefully listen,
亞伯拉罕蒙稱義
When Abraham was justified,
那個時候有沒有律法在世界上?
Was there law in the world?
回答
Who can answer?
有沒有
律法什麼時候賜下來的?
When was law given?
500年以後
500 years later.
亞伯拉罕生以撒
Abraham gave birth to Isaac.
以撒生雅各
Isaac gave birth to Jacob.
雅各生12支派
Jacob gave birth to 12 tribes.
12支派到摩西還有多久呢?
How long form 12 tribes to Moses?
- 約瑟後來到了埃及
有430年做奴僕
430 years.
- 出來以後
After they came out,
在何烈山律法才賜下來
At the Mount Horeb God gave the law.
那個時候已經430年做奴僕了
There are 430 years of slaves.
那個以前還有亞伯拉罕、以撒、雅各 然後到約瑟、摩西… 這麼長的時間
Such a long time from Abraham all the way to Moses.
所以500多年以後 律法才賜下來
500 over years later then the law was given.
那麼亞伯拉罕被稱為義的時候
他信上帝 上帝就以此算為他的義
He believed God and God counted him as righteous.
今天你要明白聖經的總原則在這裡
And this is the general principle of Bible.
所以亞伯拉罕蒙稱義
是不是靠他行律法呢?
Is it according to what he has done with the law?
- 不是
因為那個時候還沒有律法
No, because there was no law.
- 500多年以後才有律法
500 years later they had law.
- 那麼憑什麼他行律法呢?
How can he fulfill the law?
- 沒有可能的
It's not possible.
- 他憑什麼稱義呢?
How can he be justified?
- 他對上帝的信心
He's faith in God
- 阿們?
Amen?
所以當馬丁路德看到這一點的時候
When Martin Luther saw this,
他是獨具慧眼
他讀經跟別人不一樣
He's very different from other's interpretation.
- 他看到聖經裡面的精隨
He sees the essences of the scripture.
- 我再問一個問題
And I ask a question,
亞伯拉罕蒙稱義的時候
他已經受割禮了沒有?
Has he been circumcised?
有沒有呢?
Yes?
還沒有
因為上帝稱他為義以後 才賜下命令叫他受割禮
Because after God justified him, God command him to be circumcised.
而這2件事
These 2 things,
就是我剛才說的形式的、組織的、禮儀的把握
These certainties of forms and organization.
也就是猶太人認為他們可以驕傲的地方
It is something of pride of Jews.
我們是受割禮的民族
We are circumcised people.
我們是守律法的民族
We are the people of law.
我們是上帝特別揀選的民族
We're elected by God.
他們的傲慢
They're proud,
建立在傳統
and built it on tradition.
建立在組織
built it on organization.
建立在形式的上面
built it on the form.
凡事以組織、形式、傳統、規矩作為他傲慢的地方的基督徒
So the Christians who treated these forms, tradition and organization as pride.
是不明白聖經真正真理的基督徒
They do not know the truth of Bible.
耶穌說 吃飯不必洗手
Jesus said you don't have to wash your hands to eat.
因為吃進去的不骯髒 你講出來的很多是污穢的事情
Because what you eat is not defraud you but what comes out of you.
耶穌基督說割禮不是最重要的
Jesus said circumcision is not the most important.
耶穌基督說你要重生
You must be regenerated.
我們看見正個聖經給我們看到的
We see what Bible tells us,
是精義而不是字句
it's the spirit not letters.
因為字句是叫人…
死 精義是叫人活
For the letter kills, but the Spirit gives life.
馬丁路德不管 我在教會裡面或在教會外面
我是在基督裡 他抓到精義了
Martin Luther caught the spirit, I'm in the Christ not in or outside the church.
加爾文管不管是你給我按手 你神父給我施洗 我才得救
我是在創世以前 上帝已經預定了
Calvin maintained he was predestined before the creation of the world.
他是明白精義了
He understood the spirit of the word.
今天基督教要改正過來
Now to reform the Christianity,
我們要有新的宗教改革
We need to have a new reformation.
- 要從這裡開始
We have to do from here.
我很嚴格的告訴你
I'm telling solemnly.
今天我們面對的困難 比馬丁路德更多幾10倍
Today the difficulties we faced are far greater than Martin Luther.
馬丁路德的時代 沒有所謂的啟蒙運動
Martin Luther didn't have the Enlightenment.
沒有什麼叫做邏輯實證論
did not have Logical positivism
沒有存在主義
did not have Existentialism,
沒有進化論
There's no evolution,
沒有無神論
There's no atheism.
馬丁路德的時代
in the Martin Luther's time,
- 沒有後現代主義
There's no postmodernism.
沒有現在所以哲學、思想、理性對基督教的攻擊
There's no opposition from these all anti-Christian philosophy.
馬丁路德唯一的仇敵
The only enemy
就是敗壞的天主教
It's the corrupt Roman Catholic church.
但是我們今天的爭戰 遠遠超過他
Today our fight is far greater.
今天許多的基督徒根本不知道我們的爭戰那麼大
我們還居住做廢 起來玩耍
And many Christians still do not know we have such a great war and we're still playing with ourselves.
我們還白佔地土 虛度光陰
We're still living and wasting our time.
我們還徒受恩典 從來沒有奮鬥 為主工作
We're receiving grace in vain. Do not work for Him.
願上帝賜福給我們
May God bless us.
當馬丁路德被趕回去的時候
When Martin Luther was exiled.
有一輛車把他帶到家裡去
A carriage took him away.
還沒有到他家的時候
Before he went back to his house.
半路忽然間一群人 從馬上下來 拿著黑布把他的頭蒙住了
There's group of guy came down and put on the sackcloth on his head.
用繩子把他綁起來
Tie him up.
把他拉到另外一輛車的上面
Brought him to another car.
推進去
Shut him in.
車門關起來
Close the door.
非常快的離開那個地方
不知到哪裡去了
very fast and whisk away.
馬丁路德在路上一直禱告
On the path he was praying,
主啊 我被抓了
Oh Lord, I'm captured.
我被蒙起來了
I was on cover.
我被綁住了
I'm tied.
我要到哪裡?
Where am I going?
我前面的道路是哪裡?
Where's my path?
我的命在你的手裡面
My life is in your hand.
求主你兼顧我
May you strengthen me.
請你照顧我
May you protect me.
他們把他帶到一個地方 就把車門開起來
把他拉下來
They brought him to a place, open the door and pull him down.
把他帶到一個房子的面前
Brought him to a house.
把門開起來以後
Open that door
走進去
- go in
上樓
go up.
他就在樓梯上面一直走、一直走 很高很高的
It's a tall tower.
他不知道在哪裡
He didn't know where.
因為整個臉蒙住了
He was covered.
他爬到最高的地方的時候
He went to the tallest part,
他們把布開起來
and then they uncover him,
把繩子解開來
untied him.
他一看
and when he saw,
一個小小的房間
a small room,
沒有地點
No place,
不知道是什麼地方
don't know where it is.
他們把門關起來就走了
They closed the door and left.
自己一個人在房間裡面
There's no others.
- 他從窗口看下去
When he looked down from window.
是很開的城樓
大片的田園
Large fields.
主啊 我在哪裡?
Oh Lord, where am I?
他坐下來
When he sat down,
在那裡默禱
and he prayed.
在那裡仰望上帝
and looked upon God.
然後 從此以後
But since then,
每一餐 開門
有人把東西送進來
Every meal was provided for him.
以後就走了
and then they left.
時間到了再送進另外一餐
It's given meal on time.
這樣每天他有飯吃
Every day he has meal.
他也不知道在哪裡
and he didn't know where.
忽然間有一天
and some day,
門開起來的時候
Somebody opened the door,
有一個人帶了幾本很重的書
Brought several heavy books,
這些書都是他最喜歡的
And these were his favorite books.
拉丁文聖經
Latin Bible,
希臘文聖經
Greek Bible,
還有許多偉大教父的著作
All kinds of patristic literature.
把它們放在桌子
Put them on the table.
你要看 你看吧
If you want to read, do so.
還有一大堆的紙放在那裡
A stack of papers.
你要寫 寫吧
If you want to write,do so.
我們給你自由
I give you freedom.
給你東西吃
You have meals.
但你不可以出去
But you can not leave.
再把門關起來
And then close the door.
關完了以後 馬丁路德自己在裡面
Martin Luther was alone by himself.
他很懇切禱告
He prayed earnestly.
上帝啊 你把我帶代這裡來做什麼?
Oh Lord, why have you brought me here?
後來主感動他
God moved him.
你做工吧
Work.
你為我做工吧
Work for me.
做什麼工呢?
What work can I do?
他沒有事情做
It's not nothing to do.
他說:主啊 我要做一個偉大的工作
Oh Lord, I'm going to do a great work.
把拉丁文、希臘文的聖經翻譯成德文
Translate the Latin and Greek Bible into German.
使我的同胞可以明白你的話
so that my people can understand your word.
他們沒有讀過你真正的話 怎麼知道今天教會走錯路呢?
If they do not read you truth, how do they know the church is in errors.
他就一個字、一個字 把它翻譯成德文
And he translated them to German.
從新約第一句話
From the first word of New Testament.
到啟示錄最後一句話
to the last word of Revelation.
他在不到一年的時間
Within a year.
全部翻成德文
He translated them to German.
後來他才知道 那些把他關起來的 不是他的仇敵
Then he knew that those who lock him up were not his enemy.
是一個Frederick王(Frederick the Wise, 1463 - 1525)吩咐他們保護他的
It was the Frederick the Wise (1463 - 1525) to protect him.
如果不把他關在這裡
If they were not keeping there.
馬丁路德可能活活被火燒死
He might be burned at state.
正像波希米亞的John Hus (1369 - 1415) 一樣的
Just like John Hus (1369 - 1415) of Bohemia.
我去年特別到捷克去
Last year I was there in Czech.
要去看那個被火燒死的John Hus改教家 像在那裡
I saw the statue of John Hus who were burned on state.
你看到這些的人
When you see these people,
我是非常受感動的
my heart was moved.
說:主啊 若是你肯 讓我做殉道士
I told God, if you're willing, let me be the martyrs.
馬丁路德把聖經翻譯完了後
After he translated the Bible,
他請這些來看他的人
and he invited those who visited him.
如果可能的話
- If possible,
請你們幫助我
please help me.
把這些聖經帶去印成聖經德文 上帝的話語
Print these Bible which have been translated to German.
他們答應他了
- They promised him.
要印多少呢
- How many to print?
印千千萬萬本
print thousands of thousands of copies
越多越好
The more the better.
讓我德國的同胞 可以看見上帝的話
My German fellow citizens can hear the word of God.
他們知道神的真理是什麼
They know what the truth of God is.
就1千本、1千本一直印出來
They printed thousands among thousands.
分給城市那些基督徒
All the Christians in those town.
就這樣 德文的聖經傳遍德國了
And this German Bible went through the whole of Europe.
上帝用馬丁路德
God is using Martin Luther,
拆毀了教會錯誤的教訓
To tear down the wrong teaching of the church.
祂用馬丁路德
He used Martin Luther,
將聖經翻譯成百姓可以讀的話語
Translated the Bible into the common language.
20多年以後
20 over years.
上帝再用約翰·加爾文
God used John Calvin.
把新約時代 我們應當信仰的神學教義 一個一個把它建立起來
Build up the doctrine of New Testament's faith we have.
這個人所做的工作是什麼?
What is this person's job?
一個是拆毀的工作
One is tearing down,
一個是重建的工作
the other one is rebuilding.
就像上帝對耶利米說
我要拆毀與重建的工作
Just like what He told Jeremy, "I will do the work of tearing down and building up."
教會永永遠遠不可以脫離這2個工作
The church can never depart from these 2 tasks.
所以錯誤的一定要拆毀
Those are false you must tear down.
上帝的道 他一定要重建
Those are truth of God you must build.
我現在要講一件 幾乎沒有一本書提出來
Now I would say something that's never mention by books.
也不是我自己找出來的
It's not something I discovered.
是我們最年輕的同工 今年27歲
It's a very young coworker, who are 27 years old.
他在12歲道25歲這期間 一共買了600本書
幾乎本本把他看完
In 12 to 25, in these few years of life, he has read many.
是一個聖公會的孩子
He's a son of Episcopal pastor.
今天應當是他來翻譯的
Today he should be here to translate.
因為他哥哥後天結婚
Because his brother is going to marry.
所以他從德國趕回去
From Germany he went back.
我們才請Moses從Orlando上來翻譯
Invite me to translate.
這個人讀破萬卷書
This person has read many books.
比我所知道的許多神學教授 讀過的更多
He has read much more than professor I know.
你們聽下面的一句話
Listen carefully,
你們知道有一個叫做Henry Matthew (1662-1714) 的嗎?
Do you know this person Henry Matthew(1662-1714)?
基督教最重要的一個清教徒解經家
One of the puritan expositor.
他的Bible commentary, 6000多頁
His Bible commentary, 6,000 pages.
我這個同工 從頭到尾 每一句都讀 念了2次
This coworker has read it twice.
上帝正興起偉大的年輕傳道人
God is raising young workers.
所以有一天我死 我也很放心了
If I died one day, it's OK.
我親眼看見 幾10萬人起來奉獻做傳道
My eyes have seen so many who raised up to serve the Lord.
這個時代 這些情形
This generation
是倪柝聲的時候沒有看到的
is not something that have never seen by Watchman Nee.
- 宋尚節的時候沒有看到的
Never seen by John Sung.
- Billy Graham 很少看到的
Have never seen by Billy Graham.
幾10萬人願意奉獻做傳道
Tens of thousands of people wanted to be pastors.
我提的這個人 叫做Canon
This man was Canon.
Canon 我要提一件他找到的事情
and Canon has found something.
他說馬丁路德被關在很高的閣樓上面的時候
He says when Martin Luther was up in the tower,
不久被天主教發現了
He was realized by Roman Catholic,
天主教就要殺他
and they wanted to kill him.
就要殺他的時候
Just about he was killing,
突然發現一件太困難的事情
suddenly they realized the difficulties.
回教徒從奧地利要進到德國來了
Muslims are coming in from Austria,
你們知道奧地利曾經給回教徒侵占一段時候
Austria was conquered by Muslims.
- 他們從哪裡來?
Where did they come from?
他們從土耳其進來的
From Turkey.
進到東歐
From east Europe,
- 進到維也納
Into Vienna
要到德國的時候
when they're coming to Germany,
德國皇帝就決定要跟回教徒打仗
and the German king wants to fight against Muslims.
但是回教徒那個時候 勢力大的不得了
The Muslims are great.
我順便提一點歷史
I mentioned a little bit of history.
你忍耐注意聽
and listen,
在1453年的時候
In 1453,
回教徒怎麼會打下君士坦丁堡呢
How did Muslims conquer Constantinople?
你知道他用什麼武器?
You know what kind of weapon they used?
回教徒技術是弱後的
而基督徒那時候技術很先進
Christians had advanced weapons.
回教徒能夠攻下君士坦丁堡 就是現在伊斯坦堡
Muslims could conquer Istanbul today.
他最後用一個辦法
They used a plan.
用很多的金錢
Used great money
向一個人買最大的大砲
To buy a great canon,
來攻破君士坦丁堡
To go against Constantinople.
那是歷史上最大的大砲
It's the greatest canon is history.
他向誰買的?
Who did they buy from?
向基督徒買的
They bought it from Christians.
所以回教徒用錢向基督徒買大砲 來攻下基督教最重要的城市
The Muslims bought this canon from Christians to fight against Christian city.
1453年
是歷史上最痛苦的一天
It's one of the darkest page in history.
因為約翰在小亞細亞建立的7個教會 就在那幾年 全部被消滅了
7 churches in Asia built by John was decimated.
你讀啟示錄第2章、第3章
You read revelation 2 and 3.
你從以弗所 一直到老底嘉 這7個教會都在君士坦丁堡旁邊的地方
- From Ephesus to Laodicea
All these cities were around Istanbul.
就在那幾年 全部被消滅
In that few years were all decimated.
禮拜堂存在嗎?
Were there churches?
存在
- Yes.
因為當時回教徒最重要的政治領袖 叫做穆罕默德二世(Mehmed II,1432 - 1481)
All the churches were preserved by Mehmed II (1432 - 1481), the greatest leader.
他引用了穆罕默德一句預言
He used the prophecy of Muhammad
- 來誇他的成就
to say of his great achievement.
我自己到君士坦丁堡去看
I've been to Istanbul to see.
看到那一句話被刻在一個地方
To see that word have been carved on the plate.
- 穆罕默德說
Muhammad said,
以後有一個與我同名的要來
After me, there's a person with the same name will come.
他要攻掉、打倒基督教最大的城市
He will take down the greatest cities of Christianity.
所以穆罕默德死的時候是主後632年
When Muhammad died was 632 AD,
當穆罕默德二世攻打君士坦丁堡的時候 是1453年
Mehmed II conquered Constantinople in 1453.
這幾年發生的事情 證明神的偉大的地方
These have pointed the greatest of God.
因為就在1453年的時候
Because in 1453,
那個時候
at the time,
回教攻下了基督教
Muslims had taken Christianity.
這以後不久
After that,
攻到東歐
They went to east Europe.
歷史上回教徒要征服基督教有2次
There's twice that Muslims almost conquered Christianity.
一次是這以前1,2百年
It's once a century before this.
北非經過及布拉塔經過直布羅陀一直到西班牙
North Africa in Sabratah to Spain.
然後他們在西班牙最重要的幾個地方得了最大的勢力
and they gained great power in Spain.
他們建了回教在西方最偉大的皇宮
到現在還在 叫做Alhambra(阿爾罕布拉宮)
They built Alhambra the greatest palace at the time.
如果你們去看那個黃宮
You go to see the palace.
他的精美、他的華麗 超過那以前所有基督教所建過的皇宮
The beauty is surpassed all the architecture of Christianity.
後來被西班牙 一個很敬畏上帝的人 叫做Elsit(??)把它打敗了
And then it was conquered Elsit(??), a Spanish person.
這個事情在1950年的時候 好萊塢演過這個電影
1950, there's a Hollywood film about this.
回教徒燒掉基督教禮拜堂
Muslims was burning churches.
把十字架打倒
Threw away the crosses.
把耶穌像、馬利亞像把它砸毀
Destroyed the image of Jesus.
後來Elsit(??) 勝了戰爭在瓦倫西亞的地方
Elsit(??) had won in Valencia.
回教徒打不下去了 結果回教退到非洲去
And then Muslims retreated back to North Africa.
第2次就是1453年的時候
The 2nd time is 1453,
莫罕默德二世
Mehmed II
帶領軍隊攻打君士坦丁堡
With his army conquered Constantinople.
城牆垮下來了
The wall was falling down.
基督教的皇帝失敗了
Emperor of Christianity was done.
當莫罕默德二世看見這個世界最大的禮拜堂
When he saw the greatest church buildings at the time.
就在叫作Saint Sophia church 現在伊斯坦堡叫作Hagia Sophia
It's Hagia Sophia in Istanbul.
他看到的時候
- When he saw it.
他驚奇萬分
He was so astonished.
世界有這麼大的禮拜堂
That's a such great huge church.
基督教有這麼偉大的建築物
It's a great architecture in Christianity.
他相信基督教是錯誤的
He believed Christianity was wrong.
回教才是真的
- Muslim was true.
所以他佔領了以後
After he conquered Istanbul,
他就吩咐下面的人 不可拆毀這個禮拜堂
He ought those below him not to tear down the building.
雖然這個宗教跟我信的不一樣
Even though we are different religion.
但這個建築的偉大是不可忽略
But this great architecture was there.
沒有人可以忽略他
Nobody can neglect it.
我要把它保存下來
- We'll preserve it.
把所有有耶穌像的馬賽克(mosaic) 就是他們壁畫鑲的碎石 全部用黑漆把它塗掉
Painted all the mosaic image of Jesus in black.
- 遮蓋完了以後
寫上阿拉…這些回教的經文
Write down the verses of Muslim.
把基督教禮拜堂改成回教禮拜堂
Change the church into Islam mosque.
在那裡宣講可蘭經
Preach the Quran there.
你知道那個建築多偉大嗎?
Do you know how great this building?
它的圓頂42公尺長 直徑
The round dome is 42m.
離開地面50多公尺
It's about 50m above ground.
不用一根柱子
Not with a single pillar.
我自己也建了比那個圓頂更大的禮拜堂
I built a one with a greater dome.
我自己設計
I designed it.
我在建築學上的了解
under what I know about architecture,
我知道第6世紀的時候
I know in the 6th century,
有一個王叫作Justinian II (669AD - 711AD)
There's a king Justinian II (669AD - 711AD),
請2個基督徒
Invited 2 Christians,
設計了世界最大的建築物
Had designed the greatest building of Christianity.
就是這個大禮拜堂
就這個禮拜唐 直徑42公尺 高掛在50公尺
等於現在差不多18層樓這麼高的地方 沒有柱子
and there's no pillar for this dome.
你真的不得不五體投地佩服
It's a great architecture.
土耳其是一個很多地震的國家
Turkey is full of earthquake.
但上帝的保守
But God's preserve,
那個禮拜堂從主後500多年
也就是穆罕默德還沒有出生就建好
一直到今天 已經1600年 沒有受地震影響
From 500AD, before Muhammad was born, on that day until now, it is never affected by earthquake.
但是1453年 城被攻圍了以後呢
1453, when they conquered the city,
基督徒潰不成軍
All the Christianity was lost,
基督教整個垮下去
All the Christianity was completely lost,
東羅馬帝國那天就消滅了
The east empire was gone that day.
消滅了以後 土耳其的王就進到君士坦丁堡裡面
So the king went to the Istanbul.
他們皇宮裡面有一個叫作Topkapi Museum
There's a palace was called Topkapi Museum.
回教有史以來最重要的皇宮
The greatest palace in Muslim.
我順便講一下
Also I say this,
中國元朝的青花大盤
All the Chinese vase we have,
英文叫作Muhammad blue
Muhammad blue,
這個是blue and white.
It's blue white.
這個現在如果拍賣 大概要超過2億人民幣以上的錢
If you're audited is about 200 million.
現在全世界剩下80個
It's about 80 of them.
有2個在印尼
2 in Indonesia.
台北一個都沒有
There's not one in Taipei.
北京可能有1,2個
Perhaps 1 or 2 in Beijing.
中國最好的青花瓷器 最大的
The biggest of this China vase.
差不多有50公分大
about 50cm,
有80個是在土耳其的首都Topkapi Museum
About 80 of them in Topkapi Museum.
你們如果到土耳其去
If you've been to Turkey,
你可以看這些歷史的遺跡
You can see all this history.
我每次想我都要哭
Every time I think of it I want to cry.
帶是我告訴你
- But I tell you,
當穆罕默德二世進到基督教的京城的時候
So when Mehmed II went into the city,
他非常傲慢的
He was very proud,
那個時候發生了2件事
2 things happened,
歐洲基督教國家的王 各個都嚇死害怕他
All the European Christian kings.
European Christian kings were all trembling before him.
各個跪在他的面前 求你不要打我的國家
求你可憐我 收我做你的養子
我一生做你的奴僕 基督教的王 各個像奴才一樣
All these Christian kings come before him and said, "let us be your servants."
然後 這個穆罕默德二世講一句話
And Mehmed II said,
所以基督教的禮拜堂 我都不消滅
All the Christianity churches I will not tear down.
- 都不拆毀
我給你們恩典
I'll give you grace.
你們不必交稅金
You don't have to pay tax.
你們的保養費我出
I will pay for expanses.
我保養你們的禮拜堂
I will pay the expanses of the churches.
- 他們千謝萬謝
They thank him so much.
各個像他鞠躬 像他低頭
All of them bow down before him.
從那個時候開始
- from hence forth.
基督教變成最沒有力量 沒有辦法自立的宗教
Christianity became so weak.
我剛才講1453
I said about 1453,
當馬丁路德被關起來
When Martin Luther was locked,
然後天主教要殺他的時候
and Roman Catholic wanted to kill him.
是1517以後 對不對呢
It's 1517 after that, right?
所以1453到1513有多少年呢?
1453 to1517
有差不多70年
about 70 years.
70年以後呢
after 70 years,
馬丁路德才改教
Martin Luther started the Reformation.
前5年我到聖地去旅遊的時候
I went to the holy land.
其實我是去視察
I went to observe.
我問一個問題
- I ask you a question.
為什麼印尼靈恩派的人 各個要到聖地去 好像那裡才有上帝的賜福一樣
Why is all the charismatic in the Indonesia went to holy land?
如果聖地是很重要的
If the holy land is important,
為什麼馬丁路德沒有去過
Why wasn't that Martin Luther there?
- 加爾文沒有去握
John Calvin wasn't' there.
- 慈運理沒有去過
Zwingli wasn't there.
- 普丁何(??)沒有去過
??? (很多人名) 這些最偉大的改教加沒有一個人到過聖地去旅遊
None of the greatest Reformer went to the holy land.
我那時候的結論是什麼?
What's my conclusion?
因為到聖地去 不會增加信心
My conclusion is that you go to the holy land would not increase your faith.
信仰 不是建立在地面上的城市
Your faith does not build on this world.
信仰是建立在上帝的話語上面
The faith builds on the word of God.
- Thanks be to God.
最近我想法不一樣了
Now I change a little bit.
當時馬丁路德、加爾文不可能到聖地去
Martin Luther at the time would not able to go to the holy land.
那時是回教徒最痛恨基督教的時候
Because that was when the Muslims hated the Christians the most.
而且因為十字軍東征引起的仇恨
Because of the vengeance of crusades.
基督徒重要的領袖去一定被殺
All the Christian figures would be kill there.
所以不可能的事情
神在時間到的時候
God in its fullness time,
參與
- Intervene
他掌管
- He sovereign.
改變歷史的方向
- He changed the cause of history.
改教運動很重要
Reformation is very important.
改教運動以前是什麼運動啊?
Before Reformation, what was it?
我考你們
什麼運動?
What movement before Reformation?
你們回答
沒有人回答
改教運動以前是文藝復興
It was Renaissance.
記得嗎?
- Do you remember?
改教運動以後是什麼?
After the Reformation, what was that?
啟蒙運動
- It's Enlightenment.
Renaissance and Enlightenment (德文: Aufklärung)
啟蒙運動繼改教運動而來
Enlightenment through the Reformation,
文藝復興在改教運動以前就存在
Renaissance before the Reformation.
這2個運動就是 人非常傲慢的輕看上帝
These 2 movements are man looking down on God.
把人類當作宇宙的中心
It treats man as the center of the universe.
把上帝推到社會的邊緣
and push God to the edge of society.
把希臘敗壞文化當作人類最大的成就
From these corrupt, culture of the Greek is treated as our achievement.
然後我們以為可以像希臘羅馬時代復興 我們人類就有前途了
Then they thought they can look after the culture of Greek to be better.
就在文藝復興最高潮的時候
At the high of Renaissance,
神就把馬丁路德叫出來
God raised Martin Luther.
改教運動的重要性在哪裡?
Where's the important of the Reformation?
文藝復興是以人為中心
Renaissance is human center.
文藝復興是以現世為目的的
Renaissance is concerned the reality.
文藝復興是以希臘羅馬為我們的老師
Renaissance treated the Greek culture as teacher.
文藝復興是把上帝的話攤在地上
Renaissance treated the word of God worthless.
神絕對不許可
But God would not allow that.
文藝復興裡面最早的、最重要的一個圖畫家叫做Giotto
在你們National Gallery可以看到他一張很重要的圖畫
So one of the earliest painting is from Giotto in the National Gallery.
文藝復興結束的時候 音樂開始復興
At the end of Renaissance, the music started to revive.
馬丁路德就出來了
Martin Luther came.
馬丁路德出來以後
After Martin Luther came.
- 加爾文再出來
Calvin came out.
- ??
??
- 慈運理出來
Zwingli
-
接下去以後
- and after that,
就好像曇花一現 衰殘下去了
It's just like a moment of goodness.
以後康德的哲學
Kant's philosophy,
開始了Enlightenment movement
因為康德說
Because Kant said,
Man has come of age.
人已經長大成人了
- 我們不需要聖經了
We don't need the Bible.
- 我們不需要上帝了
We don't need God.
- 我們不需要神蹟了
We don't need miracles.
- 我們不需要超自然
We don't need super natural.
所以康德成為後現代主義以前 啟蒙運動之父
Kant became the father of Enlightenment before Postmodernism.
接下去300年來
300 years later.
整個社會顛倒了
The whole society is shifted.
最重要的神學
The most important theology now is not important.
最低的科學被當作最高的
Lower science now is elevated to the highest.
- 現在我沒有時間分析
I have no time to analyze.
我幾個博士如果一個一個來對你講 講9堂
你會知道整個文藝復興以前 宗教改革牽涉到什麼範圍
Several pastors had talked about before the Reformation and Renaissance.
我們現在快要結束了
I'm going to end now.
我告訴你 耶穌基督要再來
I'll tell you Jesus is coming again.
然而很多教會還在睡覺
Many churches are still sleeping.
我們所爭的
What we're fighting for,
是完全不值得爭的
It's not worthy to fight.
- 我們所讓的
是我們絕對不可讓的
Something we're compromised is something we should not.
- 耶穌基督的福音
The gospel of Jesus Christ,
對上帝的道的信仰
The faith in the word of God.
- 我們把它放鬆了
We have relaxed.
我們計較的是人與人的關係
We're very into the relationship between man to man.
人與人之間瑣碎的事情
All these things between humans.
求主憐憫我們
May God mercy on us.
讓我們振作起來
Let us strengthen.
對主說
- To God
我要做一個衷心的基督徒
I want to be a faithful servant.
- 做一個愛祢的基督徒
I want to be a Christian who loves you.
一個真正順從真裡的基督徒
I want to be a Christian who truly summit to your truth.
我要為上帝的道打破世界所有驕傲的城市
The word of God, we'll put down the pride of man.
請你注意 我要講3件事
I'll talk about 3 things.
當耶穌的時代
In Jesus’s time,
請你注意
耶穌不走希臘的路線
Jesus did not go the life of Greek,
也不走猶太路線
and not the life of Hebrew.
什麼意思呢?
What does it mean?
希臘除了世界最聰明的哲學家
Regarding the wisest philosopher,
最後集大成的是蘇格拉底、柏拉圖、亞里斯多德
to be Socrates, Aristotle, Plato,
耶穌不走這條路
Jesus Christ didn't follow,
耶穌也不走舊約傳下來猶太文化的路
and Jesus didn't follow the line of Jewish tradition.
摩西到Hillel 到耶穌時代的加百列
Moses to Hillel...
Hillel是猶太一個大律法師
to the time of Hillel,
到耶穌基督時代
into Jesus time,
-加百列
Gabriel
還有尼哥底母
and Nicodemus
耶穌都不走這條路
Jesus didn't follow the line.
但我奇怪reformed神學家永遠題目寫書
between Athens and Jerusalem
We always have this title, "the Reform between Athens and Jerusalem."
其中有一個40年前寫這本書的作者 這次我在威登堡見到他
In Wittenberg, I met this author who wrote this book for years ago.
我也是不明白
Why always discuss between Jerusalem and Athens?
Jerusalem and Athens.
as if beside these 2 school, there's no way for Christianity to grow.
為什麼一直在耶路撒冷和雅典之間 好像中間沒有其他的路線可以走
我們神學家都要讀亞里斯多德
Topologists have to read Aristotle.
我們神學研究舊約一定要讀猶太文化裡面的東西
If you study the old testament, you have to study the Hebrew culture.
耶穌怎麼看待這2件事呢
What did Jesus treat these 2 things?
耶穌基督對尼哥底母說
Jesus told Nicodemus,
你是以色列人的先生
You are the teacher of Israelites.
你還不明白這事嗎?
Do you not understand all this?
耶穌說 我對你講地上的事
If I have told you earthly things,
- 你都不明白
怎麼對你講天上的事 你會明白嗎?
you do not understand. How can you understand heavenly things?
所以世界最以為義、最有學問的宗教家 耶穌是用諷刺的、用改正的、用責備的話來對待他
Jesus was sarcastic and rebuked this self-righteous pride.
保羅呢?
- How about Paul?
保羅把希臘的哲學當作世上的什麼?
小學
Paul treated the Greek philosophy as the basic of the world.
這不是很傲慢嗎?
Is it something for him to be proud of?
preschool of the world
Elementary school of the world
保羅看耶穌基督為至寶
but he treated the Christ as precious.
把世上最有學問的看做是小學
Those who are wise are in the elementary school.
今天基督教不夠分量 所以不敢做這樣的工作
Today Christianity has not enough for this weight to do this work.
怕我們的孩子沒有博士 羞得不得了 派他去讀 一定拿了博士 我們的教會比較有盼望
If you see our sons are not having PhD, we're so shameful.
耶穌說人說尊重的是上帝的什麼? 你們沒有一個人會背出來嗎?
凡人所尊重的 都是上帝什麼?憎惡的
All that man has put the pride on that God hated.
你敢講這句話嗎?
Do you dare to say that?
我告訴你
Let me tell you.
1968年
- 1968
韓國政府找到800個假博士
Korean government had found 800 false doctors.
假的博士 買來的
Bought by money.
騙來的
cheated.
自利的
It's to gain by themselves.
結果把他統計出來了
and make a statistic.
800個韓國的假博士裡 580個是基督教的牧師
580 Christian pastors.
580基督教牧師
All fake doctors.
有假的博士
False doctors.
- 我們多們自卑感
We're so shameful.
保羅說世界的哲學算什麼?
Paul said what is this philosophy of the world.
世上的小學
- It's elementary school.
這都要過去的東西
- all of this will pass.
所以耶穌基督設立了第3個學派
Jesus went the 3rd way.
Non-Athens
不是雅典
Not Jerusalem.
不是耶路撒冷
Galilean
是加利利
加利利派
It's Galilean.
現在我問你 柏拉圖對世界的影響 跟約翰對全世界的影響 哪一個大?
Now I ask you, the Plato's influence and John's influence, which is one greater?
哪一個大?
- Which one is greater?
當然是約翰了
Of course it's John.
約翰對全世界的影響太大了
John's influence to the whole world was too great.
- 彼得的影響太大
It's too great.
耶穌不怕這些人被輕看
Jesus are not worried about them.
- 耶穌只要這些人
真心奉獻被上帝用
就能改變世界
He wants them to be faithful to God to change the world.
所以 in between Athens and Jerusalem.
所以在雅典和耶路撒冷之中
Jesus Christ established Galilean school of new study.
耶穌設立了加利利的學校
用聖靈的能力 福音的內容
用愛人靈魂 敬畏上帝的新
- in contains of gospel
and a heart to love God and man.
改變了整個世界
To change the world.
我要講的第2件事情是什麼?
2nd thing I want to say,
當加爾文創立日內瓦學院的時候
When Calvin established the Geneva school.
他不是走Oxford, Cambridge, Paris, Heidelberg 這些歐洲最大的大學路線
He didn't go to the European school of Oxford, Cambridge or Paris.
他那個時候走的是什麼路線?
What line did he take?
以聖經為中心的
With the Bible as center,
以上帝的福音為中心的
With the gospel as center,
改變世界的學派
To change the world of school.
所以Galilean school of Jesus
所以耶穌設立了加利利學校
Geneva school of Calvin
加爾文設立了日內瓦學校
change the whole world.
改變了世界
今天我們不是跟著馬克思
Today we're not following Marx.
不是跟著恩格斯
We're not following Engels.
不是跟著毛澤東思想
- We're not following Mao Zedong.
我們不是跟著柏拉圖
- We're not following Plato.
不是跟著亞里斯多德
- We're not following Aristotle.
不是跟著蘇格拉底
- not following Socrates.
而是上帝的兒子 耶穌基督
- But to Jesus Christ.
我們在福音裡面找到真理
And the truth we found gospel.
教會為什麼這麼衰弱
Why is church so weak?
因為我們實在太過自卑感了
Because we are too self-inferior.
我們唯恐不如人
- We're so afraid like others.
我們懼怕這些大學者
We're afraid of these scholars.
卻忘記在我們裡面的 比在世界的還更大
Forgot that those are in us is greater than that in the world.
- Thanks God.
在這幾10年
This few decades.
我親眼看見上帝大大做工
I've seen God with my own eyes.
在世界最大的回教國家裡面
The greatest Muslim nation in the world.
我們建了最強的歸正福音運動
We built the strongest Reformed movement.
在許許多多有學問的人中間
In many intellectuals.
我們建立了對基督有純正信仰的新知識份子
We built this conviction in these intellectuals to Christ.
我現在已經很老了
Now I'm very old.
我有一天會被主接去
One day I will be received by the Lord.
我已經預備好了
- I have been prepared.
但我看的是什麼呢?
What do I see?
下一代在哪裡?
Where's the next generation?
以利沙在哪裡?
- Where's Elisha?
真正愛主的人在哪裡?
Where is those who truly loved the Lord?
真正願意奉獻的在哪裡?
Those who truly want to give themselves.
有哪一個人今天晚上
and who among you tonight?
你說:主啊 我領受了這些話語
You said, "Oh Lord, I received these word."
我知道改教運動已經過去了
I know the Reformation is passed.
盼望改教靈火繼續焚燒我
But I hope the spiritual fire burn in me.
改教運動已經成為歷史了
The Reformation is history now.
但是改教的奮鬥精神臨到我的身上
But the spirit of the Reformation comes upon me.
願主的靈充滿我們
May you fill us.
願主的愛激勵我們
May the love of God inspire me.
上帝的呼召今天臨到你
The call of God come upon you today.
我現在結束我的講道
Now I'm ending my preaching.
我可能還會到華盛頓1,2次
Perhaps I will come to DC few more times.
以後帶著靈火來
With spiritual fire.
帶著上帝的福音真裡來
With the truth of gospel of God.
我有2個問題
- I'll ask you 2 questions.
今天2個問題請你回答
2 questions.
第1個問題
- 1st.
你今天參加這個聚會
Tonight you come for this gathering.
哪一個人說 主啊
Which among you say,
我像你立志
Oh Lord, I will resort before you.
一生一世衷心跟隨你
To be faithful forever.
堅定相信你
To be strengthen my faith in you.
永遠討你喜悅
always pleasing you
- 1st question.
第2個問題
- 2nd question,
今天在我們中間這裡來的人
Today among all of you here,
有哪一個人你對主說
Who among you would say to God,
主啊 如果你願意用我
Oh Lord, if you're willing to use me.
你可呼召我
You're willing to call me.
我決定立志做傳道
I'll resort to be a pastor.
把自己奉獻給你
Give myself to you.
我再講這2個題目
I will ask these 2 questions again.
講完了 我要你們用禱告的心情 對上帝做一個回覆
After that, I will ask you to reflect and pray to Lord.
- 哪一個人說 主啊
Who among you would say,
我立志一生一世相信你
Oh Lord, I resort to believe you in my whole life.
- 跟隨你
Follow you.
- 順服你
Submit to you.
做你衷心的基督徒
To be your faithful Christian.
- 2nd.
有哪一個人說 主啊 若是你肯呼召我
Who among you would say, "Oh Lord, if you're willing to call me."
我願意奉獻自己
I'm willing to give myself.
做上帝的僕人
To be your servant.
我們低頭禱告
- Let's pray.
主啊 懇求你憐憫我們
Oh Lord, may you have mercy on us.
你對我們說話
Speak to us.
使我們對你有所回應
that we have response to you.
因為你是主體
Because you are the subject.
你是主
You are Lord.
你是我們生命的源頭
You are the source of our life.
我們應當順從你
We ought to submit to you.
當大家低頭閉眼睛的時候
When we close eyes and bow our heads.
有哪一個人說 主啊 我願意衷心愛你 永遠跟隨你 持守真理 成為你的見證人
Who among you would say that, "I'm willing to be a follower of Christ, committed to you and always be a follower of Jesus."
願意做這樣基督徒的
Those resort to do so.
請你把手舉起來
基督徒願意對上帝衷心到底跟隨主 一生一世 請把手舉起來
Christians resort to follow the Lord for his whole life, please raise your hand.
-感謝上帝 感謝上帝
絕大多數的人舉了手
Most of you have raise your hands.
- 手放下來
我問第2個問題
I ask the 2nd question.
有哪一個基督徒 哪一個青年人
Any youth of Christians among you,
今天晚上你對主說 主啊
Tonight you say, Oh Lord,
若是你肯用我
If you are willing,
我願意一生一世 奉獻做你的僕人
I will give my whole life to you to be your servant.
有這樣的人
Those among you,
please raise your hand.
有哪一個人
Who are willing,
- 感謝主 感謝主
感謝主 感謝主 還有哪一個人
主啊 我也願意
Oh Lord, I'm here.
- 願意一生一世奉獻給祢
My whole life to give you.
- 做傳道的工作
- Raise your hand.
感謝上帝 感謝上帝…
現在我給你們最後一次的機會
Now I give you the last chance.
有哪一個人說 別人願意 我也願意
Who among you say others are willing, me too?
別人順從 我也順從
Others are submitted, me too.
我今天不隱藏自己
I will not hide myself.
我不逃避上帝
I would not escape from God.
我願意順服上帝
I want to submit my life.
還有哪一個人 請你把手舉起來
Who are among you? Raise your hand.
感謝主 感謝主 還有人? 還有哪一個人?
有沒有最後的一個人?
Others the last one?
你說 主啊 我也是
You said, Oh Lord, me too.
好 現在你把手舉起來
Now please raise your hand.
-還有哪一個人?
Any one?
- 感謝主
- 感謝上帝 感謝上帝
現在我請所有舉手 願意奉獻做傳道的人
請你都站起來
Now I invite all who are willing,
- 剛已舉手的人都站起來
Who raise your hand and commit to God?
- 現在站在主的面前
Please stand before God.
- 然後 你站起來以後
你謙卑恭敬 走到前頭來
我們要為你禱告 願上帝接納你 成為祂的僕人
現在我們唱 十字架 十字架 唱詩的時候
剛才 現在 站起來的人 都走到前頭來
十字架,十字架,永是我的榮耀!
我眾罪都洗清潔,惟靠耶穌寶血!
還有哪一個人? 最後一次
- Who among you? Last time.
前面的人跟著我禱告 親愛的主 我感謝祢
因為祢的恩祢的愛
祢吸引我到祢的面前
祢對我說話
祢感動我的心
使我願意一生一世
奉獻做祢的僕人
所獻上的求主接納
所接納的求主潔淨
你們跟著我 所潔淨的求主差派
所差派的求主使用
把祢的話賜給我
用祢的愛充滿我
用祢的能力裝備我
使我勇敢傳揚祢的道
在世上做祢的見證人
領人歸主
多結果子
榮耀祢的名
直到見祢面的日子
求主聽我的禱告
感謝讚美 奉主耶穌基督的名
阿們
晚安
Good evening.
你们感到需要纪念改教运动吗?
Do you think you need to remember the Reformation?
你们今天来是为什么?
Why do you come here today?
很久没有见到唐牧师了
Because you have not met Steven Tong for a very long.
- 所以看看这个老人家老成什么样子
To see how old he is right now.
为什么有的教会完全不管这个事?
Why is that some churches neglect this event?
有的教会忽略这个事
Some churches neglect this event.
有的教会可有可无这个事
Some churches treated as something that is negligible.
有一些的教会是认为一定要纪念这个事
And some churches say you must remember this thing.
- 好 现在我问你
Now I ask you
- 哪一个教会绝对不会纪念改教运动
Which church will never remember the Reformation?
天主教?
The Roman Catholic?
- 真的吗?
Is it true?
你查了吗?
Have you checked?
天主教纪念耶
Roman Catholic remembers.
- 天主教在瑞典做一次纪念
They remembered it once at Sweden.
而且他不能否认改教是需要的
Because he can not deny the Reformation is necessary.
- 他也不能批评马丁路德是错的
and he can not criticize Luther as being wrong.
经过500年以后
500 years later,
他们知道有这个历史
They know that there's this history.
- 有这个事实
there's this truth.
有这个需要
there's this necessary
- 但是不大肆夸张
but it's not too exaggerate.
- 所以你们答的不大对啊
so it's not too right.
- 还有什么教会
几乎没有听见他们纪念
马丁路德改教500周年?
Which church you have never heard they celebrating this Reformation?
假教会?
False church.
- 哪一个人承认你在假教会的 请举手
Who thinks that they're in false church?
Please raise your hand.
- 每一个人都说他的教会是真教会
Everybody says that his church is true.
但是这个弟兄提到一点了
But this brother has mentioned a point.
假教会是不要纪念的
False church will not remember it.
哪一个教会不纪念呢?
Which church will not remember it?
- 你们没有注意
You have not noticed
- 但你们稍微观察它一下
but if you observe
你会发现
- you'll realize
有一些教会几乎不要纪念
There's some churches never remember this thing.
- 是哪一种教会呢?
Which church?
极端灵恩派的教会
Extreme charismatic church.
你们有没有灵恩派的?
Are some of you charismatic church?
你们都没有灵恩啊?
You don't have the charisma?
- 或者你有灵恩 没有灵恩派?
or you have the charisma but you're not in the charismatic church?
- 或者你是灵恩派 但是没有进教会
or you're charismatic but not in the church?
我说灵恩极端的教会 都不纪念马丁路德改教
I'm saying those who are extreming charismatic, they do not remember the Reformation day.
许多天主教也不想纪念改教运动
And many Roman Catholic do not want to remember this day.
那么为什么有这两种现象呢?
Why is there these two phenomenon?
不是真心想纪念
One is not sincerely to remember.
- 不大喜欢纪念
Don't want to remember.
绝对不要纪念
Or absolutely deny it.
好 你们现在讨论一下
Now you discuss among yourself.
- 现在我不讲话一分钟
I will not speak for a minute.
你们 跟隔壁讨论一下
You speak to those among you.
- 这两种情形为什么会有
Why are there these two phenomenon?
- 现在我们就不讲了 你们讲
You speak among yourself.
- 跟隔壁的讲
大家讲啊 讲啊
Talk to one another.
好 现在谁要讲话
So who want to speak?
- 请
他们不可以放弃自己的权威
他们不愿意放弃自己的权威 是他们喔
那你们要不要放下自己的权威
Do you want to put down your own authority?
- 你有没有权威?
Do you have authority?
- 你有权威?
没有权威?
- No?
所以权威在哪里?
- so where is the authority?
权威在真理那里
Authority is in the truth.
天主教是不是讲真理
Is the Roman Catholic preaching the truth?
它把自己当作真理
He treat himself as truth.
那我们都把自己不当作真理?
so we don't treat ourselves as truth?
我们有没有把自己当作非真理?
Did we treat ourselves as falsehood?
- 那我们做什么礼拜?
Why do we come together?
- 那如果我们把自己当作真理
If we treat ourselves as truth,
- 是谁承认我们是真理
then who acknowledge that we are truth?
- 你们刚才根本没有讨论
You have not discussed.
所以就随便答答就算了
so you just answer casually.
- 还有谁要回答的?
Who else wants to answer?
极端灵恩派不重视5大唯独
Because extreme charismatic do not pay attention to five solas.
我去年听见有一个很著名的牧师
他说:什么叫做5大唯独?
唯独就是1个 怎么会有5个?
I heard a very famous pastor last year said, "how can there be 5 solas? Solas means only one."
means only one so called solas.
How can it be solas but have five?
只有一个就叫做唯独 怎么有5个?
我听了他讲了以后 我就一直笑
After I heard, I was laughing myself.
- 但现在还笑不停
and now I'm still laughing.
我问他几个太太?
I asked him how many wife do you have?
1个太太
- he said one.
你几个国家的公民?
1个国家的公民
How many citizenship? One country.
唯独 中国公民
我唯独 有1个太太
我唯独 有1个信仰
那你有几个唯独?
Solely one wife. Solely citizen of China.
他说唯独只能有1个 怎么有5个?
How can you have 5 solas if it is only one?
- 我一听到就知道这个人IQ太低了
When I heard I know that his IQ is too low.
- 不同的范围有不同的维度
Because different field has different solas.
- 这么简单都不懂
It's such a simple message.
- 怎么可以上台讲道呢?
How can you preach in public?
- 所以我告诉你 刚才那位弟兄提5个唯独
So I said the brother who mentioned the 5 solas.
凡事不接受这5个唯独的
Those reject the 5 solas,
- 他们没有心要纪念
they don't have heart to remember.
- 这是很对的事情
It's a very right thing.
灵恩派不要纪念宗教改革
The charismatic do not want to remember the Reformation.
因为他认为改革不改革都是一样的
Because they think the Reformation can be something without it.
做基督徒的目的是什么呢?
What's the purpose of being Christians?
就是Benny Hinn讲的
and this is what Benny Hinn said,
就像康希讲的
and just like Kong Hee said,
- 就像很多灵恩派领袖讲的
and many other extreme charismatic.
- 我追求成功
We want to pursue the prosperity.
- 我追求发财
We want to pursue wealth.
- 我追求顺利
Want to pursue success.
追求丰盛
and want to pursue prosperity.
- 为什么呢?
Why?
因为耶稣说你信了 你就可以得到更丰盛的生命
Because he just says if you believe me you'll live a life to the fullness.
那么他们说什么叫跟从我有这样的生命呢?
and they ask what is the life to the fullness.
- 更多钱
more money
更多汽车
more cars
更多房产
more properties
更多银行存款
more money in your bank
他就不好意思说
更多老婆
and perhaps more wifes
他们讲得丰盛生命是什么?
What is the life to the fullness?
是物质的丰盛
It's the material fullness.
物质的丰盛是不是信仰的目的呢?
This material's prosperity is the purpose of religion?
- 大家回答
大家 不是1, 2个回答
- Everyone answers.
物质的丰盛是不是信仰的目的?
Material's prosperity is the purpose of our faith?
- 是不是?
不是
- No.
你诚实讲喔 不要心理说"是"
Honestly say to yourself.
那因为不是
and because it's negative.
他们已经下了这个定义
They make this definition.
- 信耶稣就会发财
If you believe in Jesus Christ you'll prosper.
- 信耶稣你就会顺利
If you believe in Jesus you'll succeed.
- 就会成功
就会丰盛起来
- You'll be wealthy.
所以他们不能违背自己错误的信仰
so they can not go against their own false religion.
- 所以他们不愿意纪念
and they refuse to remember.
因为丰盛神学在30多年前正在萌芽的时候
Because 30 years ago, when this prosperity gospel is becoming more and more.
他们已经讲了一句很重要的话语
They said something important.
教义不要紧
Doctrine will not be preached.
信仰很自由
Faith is very free.
你要信什么、不信什么 自己决定
you can decide what to believe yourself.
不必为教义问题争吵
We don't have to quarrel over doctrines.
不必为教义问题而固执
We don't have to be stubborn about our doctrines.
所以他们都在教义的事情上松懈了
so they relaxed at the matter of doctrines.
那么改教运动就是为了错误的教义
一定要摒弃它
所以他们努力重新回到圣经
so the Protestant Reformation emphasized the doctrines to come back to the Bible.
所以极端灵恩派的教会
so the extreme charismatic church,
没有可能有动机要纪念改教
they don't have the motivation to remember the Reformation.
所以刚才那位弟兄讲了一句很重要的话
so the brother shared something important.
假的教会是不会纪念改教运动
False church will not remember the Reformation day.
那么改教运动就是找回真正的教会应当信的是什么
and the Reformation is coming back to find what the true church is.
- 好 那我现在问你
找回真正的信仰
重要不重要?
I'm asking you, "is it important to find back the true faith?"
- 回答
如果你不回答 我们再讨论一分钟好不好
If you do not answer, we'll discuss it.
- 那么1分钟、1分钟... 半个钟头以后时间就完了
one minute later ... an half hour will gone.
真正的教会
- the true church
要寻找真正的信仰
will find the true religion.
用真正的良心
and the true conscious.
真正的态度
with the true attitude
真正的敬拜
the true worship
真正的赞美
true praise
凡是不愿在"真正"下功夫的
and those who are not willing to spend time with the truth,
随便度宗教的生活
or just live a passive religious life
随便选择信仰
and live all kinds of faith
所以我们感谢上帝
We give thanks to God.
希伯来文化中间
最重要的一个字是什么?
and what's the most important word in Hebrew culture?
你们告诉我
- tell me.
in Hebrew culture, which word is the most, most, most important?
- 在希伯来文化中 哪一个字是最重要的?
希伯来文化里面最重要的字是什么?
是"真"这个字
The most important word is "true."
拜真神
They wanna worship the true God.
他们要听真理
They wanna hear the truth.
他们要真正爱主爱人
and they want to truly love God and man.
上帝就用这个原则来教训希伯来人
and God uses this principle to teach the Hebrew people.
把真道赐给他们
Give them the truth.
结果等上帝的儿子 耶稣到世上的时候
but when Jesus Christ, son of God, came to the earth,
耶稣责备最厉害的是什么?
and whom does he rebuke the most?
它责备最厉害的 就是"假"这个字
He rebuked false teaching.
你们这些假冒伪善的法利赛人
You are hypocrite, the Pharisees.
你们假冒伪善的文士有遭祸了
You are hypocrite.
你们假冒伪善的宗教领袖有灾祸了
And woe to you, these leaders of religions, who are hypocrite.
我到现在不能明白
so until now I can not understand,
上帝选以色列人
God chose Israel.
上帝赐下启示给希伯来人
and God revealed to Hebrew.
上帝用希伯来文把旧约给他
and use Hebrew language to give them the old testament.
- 到了一段时间以后
after a certain time,
好像 我说好像啊
I said, "as though..."
好像丢掉他们了
as though He rejected them.
希伯来人丢掉了
threw away the Hebrew.
- 犹太文化被丢掉了
Jewish culture was abandoned.
- 从哪里看的?
from where?
忽然间选了一个希腊文做新约启示的媒介
they chose the new testament's language, Greek.
希腊文跟上帝对以色列人拣选有什么关系?
What's the relationship between Greek language and God's election?
- 奇怪的事情
It's a weird thing.
忽然之间改了一个语言
It's changed, the language.
为了更重要的启示
It's more important revelation.
完全跟希伯来文没有关系
There's nothing to do with the Hebrew.
那么这一件事情要用哪一节去了解
and this thing we have to understand with a verse.
- 我想只有一节可以解释
and only one.
那一节就是耶稣讲的
And that is what Jesus said,
新酒不能放在...旧皮袋里面
New wine could not put into old wineskin.
新布不能补在旧衣服上
You cannot tatter the new cloth on an old patch.
如果你再问他为什么
and if you ask him why,
新的酒很强烈
and new wine is very strong.
放到旧皮袋里面
You put into old wineskin.
旧皮袋一定破裂
old wineskine will burst.
新布很坚定
and new cloth is very strong.
放在旧衣服上 补上去
整个旧衣服破得更厉害
You patch it on an old cloth, it would tear.
耶稣走了一条不得不得罪所有虚假的人
用真正的真理建立祂的教会
so Jesus took a path to use truth to build His church.
这个是从创世以来 最大的革新
This is something revolutionary since the Creation.
The most important revolutionary action since the day of Creation.
从创世以来最重要的一个革新
耶稣基督到世界上来
Jesus Christ came to the earth.
把真理告诉人
Gave us the truth.
祂真理是怎样讲的呢?
How is this truth been proclaimed?
- 我爱真理
I love truth.
我护卫真理
I protect the truth.
我传讲真理
I proclaim the truth.
- No
耶稣说什么?
What did Jesus say?
我就是真理
I'm the truth.
所以基督的来临
不是一个先知把真理带来
so the source of Christianity is not the prophet bringing the truth.
The coming of Jesus Christ is not the recitation of a man who come to teach the truth to us.
乃是真理在人间显现
but the truth revealed to mankind.
所以为这个事情 我发明了一个名词
so I invented a noun for this.
这个名字有点像齐克果(Søren Kierkegaard, 1813 - 1855)
丹麦哲学家的想法
and this noun sounds like Danish philosopher Kierkegaard (1813 - 1855).
但是我自己相信远远超过他的
I believe it's far surpassing him.
我不是要傲慢
I'm not being proud.
我告诉你 齐克果从客观真理这个字
改成主观真理这件事
Turn the objective truth into the subjective truth.
你讲得不要太主观啊
Don't be too subjective.
我们讨论真理要用客观真理来彼此承认、彼此讨论
Our discussion must base on objective truth.
"objective truth" 这个名词已经几千年了
This "objective truth" noun has been several thousand years.
齐克果看见不对
Kierkegaard says it's wrong.
客观性的真理跟你生命有什么关系?
What's the relationship of objective truth to your life?
跟经验有什么关系?
What is the relationship to your experience?
跟你对真理的认知有什么关系呢?
What is your understanding of truth?
他说不是客观性的真理
He said it's not the objective truth.
需要一个主观性的真理
We must have the subjective truth.
这是哲学的一个改革
and this is the revolutionary of philosophy.
- 那么我们讲
照我们看 应当这样才对
and according to us, this must be how it interpreted.
不是照着你自己主观的认知
not according to your own subjective realization.
- 照着大家客观的共知
but according to objective knowing of all.
这个就是苏格拉底的共相的开始
and this is the starting of Socrates' philosophy.
universe, universality, universal phenomena
共相才可以讨论真理
In this universal phenomena you can discuss truth.
齐克果说 这不行的
Kierkegaard said no.
真理不是主体性的
Truth is not subjective.
Truth is not personal experience.
不是一个真正你主观的、主体性的个体
曾经亲自经历过的
If truth is not personal experience that you have experienced and accoutered it,
那你讨论是很可怕的事情
then if you discuss is a terrible thing.
我们都知道一些事理
We all know some reality.
这个叫做 common understanding
some "common understanding"
我们都有共同事理的了解
and we have this common understanding or common sense.
所以共同事理 形成我们不必辩论
也不必再商讨
也不必再妥协
大家都可以认知的事情
so this common sense becomes things we don't have to debate, because you agree on it.
有一些事情 我们不必再辩论 也不必再计较
也根本不必再彼此讨论
and some things among us we don't have to disagree or even dispute or discuss.
大家共知的事情
Because it's common sense, everybody agrees.
但是呢 这些东西 你没有经历过
你永远把它当做 cognitive understanding.
in the phenomena of your cognitive function
but if you have not experienced all this, it's just a cognitive understanding in your mind.
我举一个很简单的例子
I give a very simple example.
教会有一个做姑母的
这个做姑母的
A person is aunt
对她一个侄儿讲
and told her nephew,
他说:你父亲死了
She said, "your father is passed away."
留下这些财产 就是交给你
He gave his inheritance to you.
现在我姑母
Now I'm aunt,
我多嘴一下
I'm talkative.
你不要随便跟人家经商
Don't make a company with people you do not know well.
因为现在的社会很坏
Because nowadays the society is not very good.
你做人经验不够
and you are not very experienced.
生意场 你也不熟悉
and all this things in life you are not familiar.
这一笔遗产交给你了
And this amount of money has been entrusted and handed to you.
- 你要小心
You have to be careful.
他怎么回答呢?
知道了 知道了 谢谢你啰啰嗦嗦的爱心
- I know, I know
Thank you for being so talkative.
你这样爱讲话
你这样劝我 没有用 我知道了
我难道不是聪明人吗?
Do I not know these all by myself?
我一点也不笨
- I'm not stupid.
我知道了 你不必再讲了
I know. You don't have to tell me.
然后他就不听他姑母的话
So he rejects the advise of his aunt.
跟人家做生意
so he went to become a company partner.
- 跟人家公司 3个月以后
3 month later.
他父亲储蓄50年的财产 交给他
3个月 全部给人家骗完了
and in 3 month, all the property that he had was being tricked.
骗完了以后呢
- after that,
他对姑母说
He told his aunt,
我现在很辛苦
He said I'm in a difficult situation.
爸爸留下的都给人家骗光 我又变成一个穷人
and I'm now a poor man again, all my father's I have been squandered.
他姑母很小声跟他说
and his aunt told him very quietly,
I told you already.
我已经跟你说过了
- 我已经对你讲了
I've told you so.
你不知道吗?
Didn't you know?
你对我说:我知道了 我知道
You said, "I know, I know."
这世界很败坏
But this world is corrupt.
- 很多人不可靠
and others are not dependable.
What did he reply?
我知道了
He said, "I know..."
我现在知道了
Now I know.
好不好啊
Is it good?
好不好?
Is it good thing?
你们不敢回答?
Do you not dare to answer?
- 他现在知道了 好不好啊?
Now he knew. Is it a good thing?
需要不需要?
Is it needed?
时间有没有?
没有了
There's no more time.
为什么呢?
- Why?
已经骗光了才知道了
Because he squandered it then he knew.
我从前对他说
so before that he was told.
我知道了 我知道了
He said, "I know, I know."
但现在呢?
- But now?
- I know...
- I truly know...
这个我知道了 4个字
This 2 words "I know."
跟"我知道了!" 也是4个字
The other too was "I know!"
- 一样不一样?
Is it the same?
不一样在哪里?
- Where's the different?
从前 "我知道了!我知道了!"
The past "I know"
- 这个叫"客观真理"
It's call "objective truth."
而这"我知道了..."
And now he says "I know..."
我知道了....
这个就是齐克果的主观真理
This is the subjective truth of Kierkegaard.
没有亲身经历的理
The truth you're not experienced,
不是你亲自经历过
亲自曾经承受过
亲自真正从生命了解的主观真理
and this is not the truth you truly understand from your own live and accoutered.
现在年轻的传道人
Now young preachers,
如果他所讲的道都是从神学院听来的
功课考得很好 得到的
而没有亲自经历的
他没有资格上台讲道
If the truth that he's preaching is all the good things received from seminary and had not experienced, he can not preach.
那是 cognitive understanding.
That is cognitive understanding.
不是 experience, experimental understanding
It's not experiential understanding.
这样你明白了吗?
Do you understand?
所以齐克果的贡献
so the contribution of Kierkegaard
是要每一个人个别经历
is to have everyone of us experienced.
亲自感受
and personally accoutered.
真正明白
and truly understand
不是理性的了解
It's not just cognitive understanding,
乃是生命的掌握
but is the grassing hold of our life.
这个很伟大的
It's a great thing,
但我今天要讲的 跟这个不一样
but I wanna say is different.
我的名词叫做什么
What is this noun I wanna say?
主体性的真理
and this is the subjectivity of the truth.
所以不是 subjective truth
不是主观的真理
subjective truth, I myself understand and experience about the knowledge with my own life and my own experience.
主观真理是我靠我自己的经验和生命去了解真理
本体性的真理是什么?
but what is this subjectivity of truth?
真理本身是主人
你认识真理 你是客人
The truth itself is the main person you come to know.
Truth himself is the subject.
The one who know the truth is the object of the revelation of the truth.
所以当主体性的真理
以主人的身分掌管你的时候
你才真的明白真理
When this truth is the subject itself, and you the object , then you understand the truth.
所以我把上帝改一个名字叫做 subjectivity of the truth in person.
有位格的主体性真理
Subjectivity of truth in person
所有的人说我要找真理
他就找他以为是真理的真理
Everybody who seeks truth, they seeks the truth they thinks is truth.
那么 人可以找真理吗?
Can man seek the truth?
圣经说 不是你找我 是我找你
The Bible says, it's not you who seek me, but I'm seeking you.
找我们的上帝是真理的本体
and God is the truth itself seeking us.
No. God is the subjectivity of the truth himself.
God is the subjectivity of the truth himself.
当上帝临到你的时候
When God comes upon you.
上帝寻找你的时候
When God is seeking you.
你永远是个被动的
You're always the passive one.
祂把真理告诉你
Because He tells you the truth.
祂把真理启示我
He reveals the truth.
我不过是个被启示的人
I'm but a receiver of revelation.
- 被看中的人
a person who is received worthiness.
- 被选上的人
One person who is been elected.
使我明白上帝到底是谁
so I understand who God is.
所以上帝永远是一个 Person
而且是一个 subjective person
He is the subjectivity of the truth in person.
So God is always the subjectivity of the truth in person.
有位格的真理
有位格的上帝
这就是老子的 孔子的 释迦摩尼的 穆罕默德的
所有宗教领袖 所讲的上帝
跟我们所信的上帝 不同的地方
What's difference between all the religious leaders and us is they're understanding of God.
他们以为他们在找上帝
They thought they're looking for God.
他们以为他们在信上帝
They thought they were believing in God.
他们以为他们在讲上帝
They thought they were talking about God.
他们讲的、他们信的、他们找的 是哪一位上帝呢?
What are they looking for and pursuing after?
他们认为"他们以为就是上帝"的那个非上帝
They thought this is "the God they thought is God."
They thought God is God, but they're thinking and they're God is non-true God.
他们自己认为的上帝是非上帝
所以圣经告诉我们 最可怕的事情 可能就是宗教
so the Bible tells us the most horrible thing might be region.
马丁路德改教的时候
When Martin Luther went Reformation.
把许多的错误都提出来
He listed out all the errors.
3天以前我在威登堡
Three days ago I was in Wittenberg.
5天以前我到的那天
Five days ago when I arrived,
把我从柏林开车到威登堡的弟兄对我说
你是不是马上进旅馆?
and so the brother brought me from Berlin to Witternberg asked me whether I'm going to the hotel at the way.
No.
- I said No.
Please bring me to the door which Martin Luther nailed on his 95 theses in that church.
带我到马丁路德钉上这95条的门
绕了几条街
He went through several streets,
到了一个礼拜堂的地方
and coming to the church.
我们到了
He said, "we're here."
我下来
after I came down.
那个礼拜堂的门已经关着 而且不能开了
他们把它锁定了
I saw that the door was locked and bared.
前面的栏杆也不能动了
You can't touch the bar in front.
我莫名其妙 这个门还有用吗?
and I was thing what's the use of this door.
现在人进这个礼拜堂 不经过这个门
and now they do not enter the church through that door.
他们从前面的大门进去
They go through the main door.
是礼拜堂旁边的一个门
It's the side door of the church.
当我一看到那个门
and when I see the church,
我叫问他:真的马丁路德就是钉在这个门上吗?
I asked, "did Martin Luther really nail the his theses here?"
根据传说 就在这个门上
He said, " according to legend, it is here."
我说:根据传说 是不是根据事实?
I said" according the legend, is it according to the truth?"
500年了 我也不能回答你
He said," it's 500 years, I can't answer you."
这里威登堡的人相信 就在这个门
500年前 钉上那95条
But the people of Wittenberg believe that this is the door that he nailed the 95 theses.
我靠近那个门 看不清楚
没办法 因为是已经焊住了
I couldn't go near to look at the door because it has a bar front of it.
我教会朋友把它照起来
原来这个上面 95条还在
I told him to take a picture, the 95 theses were still there.
你说:马丁路德用什么纸 过500年还在?
What kind of paper is using that after 500 years is still there?
不是的 19世纪的时候
He said in 19th century,
有一个德国的王
as a German king,
用自己的钱 把这95条 全部铸在铜板上
He uses his own money to ask other to chip on the bronze plate,
然后把这个板 95条 就钉在那边
所以这95条都在那里
and put the bronze plate there.
从第1到95 看得清清楚楚
from 1st to the 95th thesis
但是因为有一段距离
There's a distance,
所以我说:你用照相机把它拍起来
so I said, "use your camera to take a picture."
- 那个时候已经晚上11点半了
and the time was 11:30 at the night.
很暗
- very dark
但是他把手机的照片放大的时候 可以看到一些字
but you can still see several words when you zoom in.
才知道德文的95条还在那边
and you can see the German 95 theses still there.
马丁路德原先钉的 不是德文
but when Martin Luther nailed the 95 theses was not in German.
马丁路德原先写的 是拉丁文
because he used the Latin language.
现在要问一个问题
now you have to ask a question,
为什么他住在德国 不用德文?
Why is he in Germany but he didn't write in German?
德文是百姓用的语言
Because German is the language of commoners.
马丁路德是一个修道士
Martin Luther is a monk.
他一定要用拉丁文
He has to use Latin.
引经据典的时候 就不会乱来
so when he quotes things, it would not behave careless.
当他引用圣经写这些条文的时候
那个时候还没有德文圣经
When he quotes scriptures, there's no German Bible yet.
他用拉丁文
He used Latin.
这第1个原因
This is the 1st reason.
第2个原因
2nd reason
他根本不是要兴风作浪 破裂教会
He didn't want to start a revolution to ruin the church.
他不是要 split the church
He didn't want to split the church.
乃是要叫醒那些研究神学的修道士
明白"他们读的"和"他们信的"是不一样的
He wanted to inform those professors whatever they read and believe are different.
所以他用拉丁文写
so he used Latin.
他这样写是谁能看呢?
so who can read this Latin language?
百姓读不懂
The people do not understand.
看了也不明白
They don't know what's going on.
如果有修道士经过那里
But if a monk pass by,
一看就看明白了
and when they saw it, they would understand.
从这里看出马丁路德的心地是很善良的
so from here you can see his heart was good.
他根本不是要攻击教会
He wasn't there to attack a church.
不是要分裂教会
He wasn't there to split the church.
不是要兴风作浪
He wasn't there to start a revolution.
不要要给百姓反对教皇
He wasn't giving a reason for commoners to go against the church.
而是要那些跟他一同研究神学的修道士们
知道我们信仰 跟 圣经是有距离的
He wants to tell those who are reading the Bible. To tell them whatever they believed is a distance from the Bible.
我告诉你 一个事奉上帝的人 动机如何
是决定上帝赐福不赐福他的原因
A person who serve God is a motivation to serve God is a very important factor.
做牧师是为肚腹
and some pastors is to feed themselves.
有些人传道是为了妒忌
and some of the preachers are because of envy.
有些人讲的都是为自己辩护
and some defend themselves.
因为他们的动机不对 上帝不会赐福
and when the motivation is wrong, God will not bless them.
马丁路德是很诚实的德国人
Martin Luther was a very honest man.
很粗野的德国人
a very boorish German.
讲话常常粗口一大堆
and has a lot of foul language with him.
但是神看他心地清洁
But God saw his purity in his heart.
心情柔和
and he has a gentle heart.
非常善良
very good
所以上帝赐福他的工作
so God blessed his ministry.
你们注意听这些话语隐藏的真理
and hear the truth within this words.
钉完了 他回去了
after he nailed it on he returned.
别人到那边的时候
so when others came by,
什么纸张?什么报告?
是不是皇帝下什么谕告 告诉我们
Is that some kind of declaration from Emperor?
但是完全没有
But it's not there.
就问 "这到底写什么?"
and he said, " what is this?"
明白的 一面念、一面解释给他听
If you understand, explain it.
解释完了以后
after they explained.
真的兴起很大的风浪
It started a revolution.
原来赎罪票是错的
and so the indulgence was wrong.
原来耶稣基督以外的中保是假的
so other mediators, other than Christ are false.
原来圣餐不是真正变成耶稣的身体
Sacrament is not transferred to Jesus's body.
这些错误的教训 错误的信仰 一个一个被揭开出来后
and when all these wrong doctrines have been exposed.
传的就越来越厉害了
It spreads like wildfire.
几十个人变成几百个人、变成千人明白这95条
from tens to hundreds to thousands who understand this 95 theses.
那天我站在那里
so when I stood there,
我心里非常非常的困难
my heart was very difficult.
主啊 你的仆人马丁路德这么忠心 把错误的都写出来了
Oh Lord, your servant Martin Luther was so faithful.
他写的时候 要找多少书的经文
来支持他所信仰的东西
and how many scriptures has quoted just to support his stand.
他写的时候要冒多少大的危险
可能会坐监牢 可能会被杀死
and what kind of great danger when he was writing it, he might be murdered.
我知道这个事情太久了
and I know this too long
我40多年就教这个改教运动的事情
40 years ago I stated teaching about the Reformation.
今天我竟然站在"他在这里站、在这里钉"原来的地方
Now I'm here, standing where he was nailing at the door.
到底我今天到这里来
and now I'm hear today.
到后天我要在这里讲道
and then I'm preaching the day after.
我来做什么?
Why am I here?
我为什么在这里?
我差不多流眼泪 对着主:求你感动我
提醒我 使我明白 今天我应当做什么
I was moved to tears and asked God to let me understand why am I doing here.
过了20分钟以后
20 mins later.
我就请那位弟兄开车
把我带到旅馆去 我去休息了
and by the brother to send me to the hotel to rest.
亲爱的弟兄姐妹们
Dear brothers and sisters,
改教运动是需要的吗?
Is it necessary to have the Reformation?
改教运动是应该的吗?
改教运动是重要的吗?
Is it important to have the Reformation?
改教运动有什么意义呢?
What benefit is the Reformation?
这岂不是500周年的事情?
Is it something 500 years ago?
跟半千禧年以后的我有什么关系?
What's the relationship to me that has passed 500 years later?
我如果纪念改教 我得到什么?
If I remember the Reformation, what do I get?
我如果不纪念改教 我损失什么?
If I do not remember the Reformation, what would I lose?
这个事情在我的头脑里面
and this is in my head.
感谢上帝
Thanks be to God.
今年有3次晚上我完全不能睡觉
This year there's 3 nights I can not sleep.
但我有一个习惯
I have a habit.
当我2点不能睡 爬起来了
At 2 a.m. when I can not sleep,
到4点 我想很多事情想不明白
At 4 a.m. I have a lot things in my brain I could not understand.
我就祷告:主啊 今天晚上我不能睡 为什么?
and I pray, "oh Lord, tonight I can not sleep. Why?"
请你对我讲一些话吧
May you say something to me
主的感动就来了
And God's moving me.
第1次告诉我
The 1st time He told me.
今年是改教500周年
This year is 500 years anniversary of Reformation.
你一定要提醒很多的教会
起来一同纪念马丁路德所做的事情
You have to remind many churches to remember what Martin Luther did.
但是我说:主啊
I said, "oh Lord."
在哪里啊?
Where?
一个感动来了
another moving come
在印尼18个城市
In Indonesia, 18 cities.
印尼几个城市啊?
How many cities in Indonesia?
几千个城市
several thousands,
几万个乡村
10 thousands of villages
几百个镇
and so many villages
几千、几万个乡
so many villages
为什么18个城市?
Why these 18 cities?
我把它算出来最重要的城市 应该有18个
I count the most important cities are these 18.
Medan, Palembang, Jakarta, Semarang, Solok,
Jogja, Surabaya, Malang, Makassar, Manado,
Uban(??), Ambon, Papua...
这18个城市
- 18 cities.
所以我说:主啊 那我要做什么
I said, "oh Lord, what am I supposed to do?"
你到18个城市
Go to these 18 cities.
讲改教运动的重要性
Preach the importance of the Reformation.
提醒教会要回到纯正的信仰
Remind church to come back to the truth.
我说:主啊 我一定做
I said, "oh Lord, I will do this."
5点的时候
At 5 a.m.,
我就等等 因为太阳还没有上升 很多人还没有起来
The sun is not risen and many have not woke up.
等了一个钟头
1 hour later,
我就对我教会的长老、执事打电话
I call the elders immediately.
快快今天就打电话给18个城市
Today call these 18 cities.
我们举办改教运动纪念日
and I will have this Reformation commemorate day.
大的城市2天
Big cities 2 days.
一共每一天有5次聚会
and everyday has 5 meetings.
2天10堂聚会
In 2 days, 10 meetings.
第1堂要把我讲过的一篇道 播给大家听
and so in the 1st one I will broadcast to everybody.
第2到第9 共8堂
The 2nd to the 9th,
我请4个传道人去分解 给他们去解释改教的意义
I will invite other pastors to analyze about the Reformation.
改教与现代天文学
The Reformation and Astronomy
- 改教与现代科学
The Reformation and science
改教与近代教育学
- The Reformation and modern education
改教与现在许多社会学
Reformation and many sociology.
我们传道人都训练有素
We have many preachers,
有很多头脑很精明的人
those are very smart.
我就打电话叫他们每一个人预备讲章
I call them to prepare.
为了改教运动你收取一些的材料
预备一些的讲座 到各城去
For the Reformation, research some materials and resources to go there.
比较不重要的城市
and some are less important
我只有给它一天
I'll give them one day.
一些的城市
and other churches,
只给它一堂
other cities just one section
所以比较重要的城市 要上好几课
最后再听改教运动
so the more important cities receive more lessons on Reformation.
你就知道Washington DC不重要
所以只有一堂了
and you know DC is not important and only one section.
我们那边很多城市10堂、12堂
and over there 10 or 12 sections in some cities.
我没有很多时间在你们中间很久
I don't have much time with you.
1天一个城市 1天一堂
so 1 day a section in different cities.
他们在2个钟头里面 把所有的城市都联络好了
so in 2 hours, they got in touch with cities.
2天以后呢
In 2 days,
城市们都回覆我们了
All the cities reply.
非常欢迎唐崇荣国际布道团
派人来举办改教运动的信仰讲座
We welcome the STEMI to come and to have this gathering with us.
我说你们要自己筹钱
I said you have to raise money for yourself.
自己供应你们当地的需要
You have to give them yourself.
我派的所有传道人 所以的机票 我们总部来负责
And all the air tickets for our pastors we will provide.
收的奉献 支出可以用这些钱
And all the money received can be used.
各地方就照样去做了
And all the cities did likewise.
第2次我又不能睡觉的时候
2nd time I couldn't sleep again.
我又照样2点起来
At 2 a.m. I woke up,
5点恳切祷告
5 a.m. was praying,
- 主啊 我应当做什么?
Oh Lord, what should I do?
主说:你应当在国外有另外22个城市
举办改教运动的讲座会
and He said, international you have to have 22 cities to have this Reformation.
所以外国有22个
So outside the country, 22 cities.
印尼有18个
In Indonesia, 18.
加起来有几个啊?
How many are they?
40个城市
40 cities.
今天是第32个城市
Today is the 32nd.
所以这2个月的时间
During this 2 month,
一天一天过去了
and day after day,
我一个城一个城传福音
every city by city,
一堂一堂讲
and every section every section,
有许多时候讲的是不一样的
and many times are different,
有许多讲的有一些一样
Sometimes is repeated,
我们所能供应的材料是很多的
because resources we have plenty.
虽然每一次上台我不知道要讲什么
Every time I come up I don't know what to preach,
每一次下台 我知道上帝给我们供应需要的话语
and every time I come down I know God has provided.
昨天是第31个城
Last night was 31st,
今天是第32个城
now is 32nd,
明天是第33个城
tomorrow is 33rd,
明天在哪里?
Where is tomorrow?
明天在纽约 (New York)
以后 后天是34个城
The day after is 34th,
在洛杉矶
In Los Angles,
接下来是三藩市
and in San Francisco,
接下去温哥华
and Vancouver,
然后一天一天一直过
Day after day,
身体是很疲倦的
It's very tiring for me.
但是 77岁
But I'm 77.
我永远不想退休
I don't want to retire.
除非我帕金森
Unless I got Parkinson
或者 我已经头脑不灵了
or I'm not remembering my mind,
请你们帮助我 把我拉下去
please pull me down.
如果我头脑很精明 你拉下去 我跟你打架
If I'm still able to do that, don't pull me down.
我一定要衷心事奉主
I will serve the Lord faithfully.
那么温哥华以后呢
After Vancouver,
有一架飞机可以把我带到奥克兰 纽西兰
There's a plan can send me to Auckland, New Zealand.
晚上9点半讲完
at 9:30
10点半的飞机我就飞了
10:30 I will fly.
飞到奥克兰已经大概下午5点了
To Auckland is 5 p.m.,
7点我就讲道
7 p.m. I will preach again.
第2天再飞到澳洲
and the next day to Australia.
除了奥克兰以外
Other than Auckland,
还有伯斯
- Perth
墨尔本
- Melbourne,
布里斯本
- Brisbane
还有雪梨
- and Sydney,
最后12号讲完了雪梨
And on the November 12, last city,
再飞 飞回雅加达
Fly back to Jakarta,
到雅加达是13号晚上6点
At the Jakarta 6 p.m.
到家里大概8点
And after I reach home is 8 p.m.
到14号 全世界3500个已经报名的 都到雅加达
And next day 14th, all the 3,000 members are already there in the church.
我们开始要7天的聚会
There will 7 days gathering.
每一天6堂聚会
And everyday there's 6 section.
6(乘)7多少啊
6 times 7 you get...
6 times 7 you get?
你忘记算术啦?
42对不对?
42.
42堂里面呢
42 sections,
有一堂我们会在广场对1万多人讲道
One will preach in the field.
然后改教运动的聚会才会结束
And then we will end this Reformation.
所以我两个晚上不能睡
so this 2 nights I couldn't sleep.
第3个晚上不能睡的时候
The 3rd night when I couldn't sleep.
神感动我
God moved me.
带你的大诗班
Lord said bring your choir,
带你的交响乐
and your orchestra.
150个人
150 of them,
租一架 Airbus A320 的飞机
巡回7个城市
hire A320 plane to all 7 cities around the world.
使许多的城市懂得圣乐的伟大
So many cities will know the importance of sacred music.
这费用大的不得了
and it's a great cost.
大概23万5千美金
about 230,000.
在这20个城市
In this 20 cities,
过了以后
after that,
我发现原来上帝做的工作太大了
I realize the work of God is too great.
你知道印尼13个城市大的 其他的我没有算
And in these 13 cities in Jakarta in Indonesia,
参加的人多少?
How many of them attended?
3万6千人
36,000.
他们留着眼泪
对主说我要衷心爱你
and with tears they said I'll walk with the Lord.
归回纯正的信仰
I'll come back to this true faith.
讲完了以后
我说你们中间有谁愿意衷心事奉上帝的
I asked them, " who will be faithful serve the Lord."
奉献做传道的人
to give yourself as pastors.
你们到前面来
come forward
委员会很谨慎的算术
and I'm very conservative the numbers.
上帝在过去的两个月
in the last 2 month,
做了很多教会100年没有看见的工作
God has worked that many churches had not reached last century.
8256个人 奉献做传道人
8,256 give themselves for God.
我不要跟你辩论
I don't want to debate with you.
你在你的教会可能有20年了
You've been in your church for 20 years,
这20年多少人走到前面
流泪说:主啊 我要做传道人
How many of them have come before and said they want to be pastors?
如果你在1年里面 找到有50个
If in 1 year you can find 50.
你在想想 过去2个月 8千多人
and in last 2 month, 8,000 of them.
你要讲几次:感谢主 哈雷路亚 我不知道
How many times you must say "thank God?"
但这是上帝印证 我年老的时候 还在结果子
and this is God's witness and I'm still bearing fruits when I'm old.
过去60年里面
In the past 60 years,
在我聚会走到前头来的 一共是49万5千人
现在再加上过去的8000多人
and with 8,000 over,
我对印尼 我放心了
I'm Ok with Indonesia,
就是死了我也甘愿了
Even if I'm die is OK,
印尼不怕没有传道人
because there'll be preachers in Indonesia.
美国怎么样呢?
How about the states?
我们今天不再辩论
We'll not debate anything here.
你什么时候看到 有几千个人奉献做传道
在这个国家 最有钱、最富有的国家
When do you see many thousands coming to serve as pastors in this wealth country?
你知道这20世纪 大变化的是什么呢?
You know what is the greatest change in 20th century?
最有钱的美国变成全世界欠债最多的国家
The wealth nation U.S. became the greatest debtor of all.
许多最弱后的国家
Many other countries were lacking behind,
变非常进步的国家
became developed countries.
我在台湾坐火车的时候
When I was in Taiwan with the train,
1个钟头半 台北就到高雄
in 1.5 hour from Taipei to Kaohsiung.
我在美国坐火车的时候
When I was taking train in States,
纽约到波士顿要3个钟头半
from New York to Boston is 3.5 hour.
我们正在变化了
We are changing.
你们看不起的国家正在起来了
Those were developing is developing very fast.
傲慢的国家正在衰下去
and the proud country is getting down.
- 这些都是小事情
all this is small things,
最重要的是什么?
What's the most important?
上帝的国度扩张
God's kingdom expansion.
上帝的工人兴起
and His servant has been raisd up.
这是我一生最关注的事情
This is something I pay attention to it.
Give thanks to God.
在 Spheal(??)
- In Spheal(??)
很多人怕没有人来
Many were afraid people do not come,
来了300多个人
but 300 over came.
而Spheel(??)是上午2个钟头 下午2个钟头
In Spheel(??) is 2 hours in the afternoon 2 hours in the evening.
结果有40多个人做传道
40 over came to be pastors.
他说英国从来没有这样的事情
There's never such thing.
在伦敦来了300多人
and in London is 300 over.
结果又有20多人做传道
20 over then became pastors.
到了柏林 来了400人
In Berlin, 400 people.
280个人是从各城市坐巴士来参加聚会
280 of them from different part of Germany.
结果有差不多另外60个人要做传道
and another 60 gave themselves to be pastors.
- 昨天
yesterday
有大概80个人奉献做传道
80 of them became pasotors.
在哪里呢?
- Where?
就在波士顿
In Boston.
今天在华盛顿
Today in DC.
明天在纽约
Tomorrow in New York.
上帝要怎么赐福哪一个国家 哪一个城市 我都在看
And how is God blessing these nations I'm observing.
我这一生 我几乎不敢说我为主工作
And all this life I dare not say I'm working for the Lord.
我这一生 只有讲一句话
我天天在看上帝借着我们 怎么样工作
And I only say that I'm observing what God is working through us.
现在我们要进到一个真正重要的主题了
Now we're coming to the main subject,
马丁路德为什么要改教
Why did Martin Luther start the Reformation?
他得到什么酬劳?
What gain did he have?
他得到什么帮助?
What help did he gain?
地位没有、金钱没有、什么都没有
It's nothing at all.
不但如此
Not only so,
几乎没有一个人站在他的旁边 与他一同改教
and nobody beside him were the same bold as him.
他是真正孤军奋战
and he is lonely by himself.
只有一个人把这个事情做成功
One person was doing all this thing.
马丁路德改教的动机是什么?
What is the motivation of the Reformation?
我想了好久的时间 我想了4个动因
I think 4 motivations of doing it.
第1个动因是 他爱上帝
1st is that he loved God.
马丁路德因为爱他的上帝
because Martin Luther he loved God.
不能看教会这个样子衰下去
He can not see the corruption.
他不能看信仰这样错下去
He can not see the false.
因为神的缘故
because of God,
他一定要改教
He must reform.
2nd reason,
马丁路德改教 因为他爱上帝的话语
because he loved the word of God.
这个很年轻的修道士
and he's a very young monk.
一点不像我们所看到的马丁路德
普通那个胖胖的图画
It's not like the image that we have in our mind of fat Martin Luther.
那张图就是在威登堡一个最重要的图画家
叫做Cranach (1472 - 1553)所画的
and this picture was painted by Cranach (1472 - 1553).
德国最伟大的画家是Albrecht Dürer(1471 -1528)
and the greatest painter in Germany is Albrecht Dürer(1471 -1528).
Cranach是其中一个很重要的图画家
Cranach is one of the important painter.
这两个人都是很爱主的人
These two person loved the Lord.
他把马丁路德画胖胖的样子
He drew the fat Martin Luther.
是马丁路德年老的形象
It's when Martin Luther was old.
如今我们稍微更正我们的观念
after we just changed our mind,
当马丁路德改教的时候
when the Reformation was under going,
是他很年轻的时候
it's when he was young.
那个时候他非常的瘦
and at the time he was very thin.
非常的弱
he's very weak.
因为他进到修道院念书的时候
because he went to the monastery.
他是常常禁食祷告
He fast and prayed.
常常读经默想
and always reading the Bible and meditation.
所以他身体非常瘦弱
so his body was very weak.
那个时候呢
at that time,
没有人站在他旁边
nobody was beside him.
跟他一同改教
to reform as he was.
只有他一个人自己孤军奋战
He's the lonely person.
当他把95条钉上去的时候
When he nailed the 95 theses,
有谁站在他旁边?
who was beside him?
没有
Nobody.
面对审判的时候
When he faced the judgement,
有谁跟他站在他旁边?
最多是下面一同讨论
They were just discussing.
但面对审判 他要自己一个人面对
but facing the judgement, he faced by himself.
所以我心里感到马丁路德是真正伟大的
And so I really think that he is a great person.
因为他改教完全不是
为私人有得到什么利益而改教
because he does not reform for his selfish gain.
他在这件事上是完全舍己地改教
For here he was sacrificial in reforming.
- 因为他爱上帝
He loved God.
第2 因为他爱上帝的话
2nd He loved the word of God
读一句就思念一句
Every time he read one verse and mediate .
- 读一句他就比较一句
and he read one and compare.
这一方面他跟亚伯拉罕很相同
He's the same like Abraham.
亚伯拉罕是没有看过马太福音
Abraham had not read the gospel.
亚伯拉罕没有读过罗马书
Abraham had not read Romans.
亚伯拉罕的时代 圣经一个字都不存在
There's not even one single latter for the Bible.
亚伯拉罕跟我们不同的地方在哪里?
What's the difference between Abraham and us?
亚伯拉罕是上帝讲一句话
他就信一句话
It that when God utter a word to Abraham, he believed that one word.
我们今天念了许多 把它当作我们的知识来骄傲
Now we know many but we treat it as capital for a pride.
当作我们宗教的比较来骄傲
We treat it as a pride to compare with the religion.
亚伯拉罕完全没有
Abraham did not do it.
马丁路德也是如此
Martin Luther too.
当他每次读到一节圣经的时候
When he read a verse in the Bible,
他就跟教会当时所实践的生活做一个比较
he's comparing it to the practical church at the time.
所以他是为读圣经而改教
For the Bible to reform.
为爱上帝的话而改教
To love the word of God to reform.
第3点
- 3rd.
马丁路德在上帝的话里面找到真正的福音
In the word of God, Martin Luther found the true God.
所以他是为福音而改教
He reformed for the gospel.
马丁路德的教会现在还叫做Evangelische Gemeinde 德文
Even the church today is evangelical church.
什么意思呢
- What does it mean?
就是福音的教会
It's the church of gospel.
是传扬福音的教会
It's the church that preached the gospel.
虽然马丁路德下面的牧师传道现在传福音
一点不像他那时候那样的热心
Even though the follows of Martin Luther today are not as zealous as he was.
但感谢上帝兴起加尔文
But thanks be to God he raised Calvin.
加尔文爱福音的程度
He raise Calvin,
是你不敢想像的
you cannot image how much he loved gospel.
他在日内瓦建了一个书院
In Geneva he had a school.
训练传道人
to train pastors,
派他们去传道
sent them to preach.
不是盼望到天主教大礼拜堂做神父
It's not sending them to preach in Roman Catholic church.
加尔文派他们到哪里去呢?
Where did he send them?
派他们到欧洲各地去传道
He sent them all over the Europe to preach.
欧洲各地天主教有最大的势力
And in all this Europe places are the Roman Catholic were strong.
所以他派去很多不久就用他们被流血的衣服送回来
已经被杀了
so he sent many of them there and received back the blood of cloth and said that he was martyred.
所以加尔文的学院里面
In the school of Calvin,
有一个观念
there's a concept,
就是你去传吧
that is you go and preach.
我想如果你能够过5个礼拜就感谢主
If you can go pass 5 weeks you have to give thanks to God.
有许多从那边传道 毕业的学生
many who graduated from there,
不到3个礼拜就被杀了
Within 3 weeks they were martyred.
再派 再被杀
sent another one and then died.
有超过5个礼拜的很少
and those who surpassed 5 weeks were rare.
这些真正叫做福音教会
This is the evangelical church.
现在中国人到处福音派教会
Nowadays we have many evangelical church in Chinese churches.
里面真正认识福音的 有一些
and some who truly know the gospel, they are.
真正爱福音 愿意为福音而死的 少的不得了
and those who are willing to die for the gospel are very rare.
这个教会缺乏殉道士
Chinese churches lack martyrs.
中国教会还有太强的根基
We don't have very strong roots.
我刚奉献做传道的时候
When I gave myself to the pastor.
人说你一定要娶一个圣经的名字 好不好
they said you must give yourself a Bible name.
我后来想来想去 我用司提反
after thinking about it, I told myself Stephen.
我叫Stephen Tong
My name is Stephen Tong.
这个名字不是爸爸给我的
It's not given by my Dad.
不是妈妈给我的
Not given by my Mom.
我自己选的
I chose it.
因为我对主说 主啊若是肯
请你使我有份 在殉道士历史中间行列做一个人
I ask God, if you're willing, please let me be one of the martyrs in your kingdom.
我不知道为什么到现在我还没有份
I don't know why until now I do not.
有3次回教徒杀基督教领袖
我的名字在前面第3名里面
and 3 times Muslims were chasing Christians, my name was top 3.
但是感谢主
But thanks be to God.
现在我还没有死
Now I'm not dead yet.
我只能说我不配
I can only say I'm not worthy.
我没有资格做殉道士
I'm not worthy to be a martyr.
神还留我的命
God still keeps me in live.
留我的命做什么呢?
What am I to do?
我不是为自已
not for myself
为福音奔跑
but for the gospel
今天我还没有出来以前 我在里面吐了好几次
Before I came out I was vomiting in the room.
他在旁边看
I was there.
因为我身体非常不舒服
My body was week,
但是感谢上帝
but give thanks to God.
但一站上台的时候
When I'm here,
神的能力就在我的身上
God's power is upon me.
我下去的时候
When I go down.
有时候就想死人一个样
It's like a dead person.
这样一年300次坐飞机
and 300 times I take planets,
我不再讲自己喔
not talking about myself.
我要告诉你一个77岁的人
还有可能做这么重的工作
I'm telling you a 77 years old can still do such works.
如果你不满意 不要紧
If you're not satisfied, it's OK.
等77岁 你再听这几句话
When you're 77, you hear this again.
你知道 这是人可能做到的事情吗?
and you would think whether it's possible for human.
所以马丁路德 我感到非常伟大
so I think Martin Luther was a great man.
我想起他 我一直想哭起来
When I think of him, I want to cry.
一个人抵挡全世界的人
One person against the world.
他一个时代 反对1500年的传统
In a generation against 1,500 years old of tradition
One person against the whole world.
这是几乎没有几个人可以做到的事情
This is not something that accomplished by man.
但是呢 历史上曾经有一个人
But history there's a person,
叫做亚他拿修 (Athanasius of Alexandria, 296~298 – 373)
His name was Athanasius (Athanasius of Alexandria, 296~298 – 373)
你们都听过呢?
Have you heard it?
亚他拿修这个青年人
Athanasius this young man,
因为3位一体的道理
because the doctrine of trinity,
一定不要妥协
he didn't want to compromise.
所以一生被流放、充军 3次
His life was exiled 3 times.
有一次他再回到他的地方
When he returned to his place.
那个时候亚流派的异端已经充满全欧洲
Arianism was filled up with whole Europe.
所以有一个人对他说
So a person told him,
你还要为3位一体的道理 还要再奋斗吗?
are you still defending the doctrine of trinity?
你这么勇敢吗?
Are you so courageous?
你知不知道全世界的人都反对你一个人?
Do you know the whole world was against you?
这是我读过最感动人的一句话
This is one of the most touching moment.
亚他拿修讲一句话
What did Athanasius answer?
全世界人若反对我
He said the whole world is against me,
为了3位一体
for trinity,
好
Yes.
我决定一个人反对全世界
And I will go one person against the world.
基督教是这种人把它建立起来的
and Christianity was built by these people.
基督教是那些肯舍己、肯背十字架、肯为主而死的人把它建起来
Christianity built by these people who are sacrificial and willing to die for God.
今天的教会太过自己宠爱自己了
Now the churches they love themselves more.
太过懒惰 太过不殷勤 没有做上帝的工作
And we're too lazy to work for God.
我顺便讲一句话 你可能以为我在讲自己
我的教会28年以前 一个人开始
28 years ago, I started the church myself.
我请56个人 整个晚上祷告
I invited 56 members to pray.
主啊 我们要开始一个纯正的教会
We're stated a true church.
一个爱福音的教会
A church loves the gospel.
一个爱真理的教会
A church loves the truth.
我们要每个礼拜用解经的方式讲道
And we're preaching expository
我们不知道谁要来
And we didn't know who's gonna come.
我们不知道这个教会以后的会有在哪里
We didn't know where these members would go.
我们只求你 吸引人到你面前来
We prayed that you will draw men to yourself.
28年前
28 years ago,
我们第一次聚会
the 1st meeting,
200多人
200 over.
因为在这以前 我在雅加达已经差不多对20万人讲道
I was preached to almost 200,000 people in Jakarta.
他们说:唐牧师要开教会了 我们来看看他的教会是什么的
He said Stephen Tong is starting a church, let's look at the church.
我直到今天 没有请一个人
离开他的教会 参加我的教会
I never invited someone to leave his own church to come to my church.
然后我们说 愿意祷告的一同来祷告
We said who want pray and com to pray.
- 然后我们建了一个教会
We built a church.
那你们可以不来我的教会
You can, don't come to my church.
但你要来一同祷告 欢迎你来
If you want to come and pray, please do.
这是第1次聚会的时候
The 1st gathering,
来了300多人
300 over.
第2个礼拜 剩下280多个人
2nd week, 280.
第3个礼拜 再增加10多个人
And the 3rd week increased a little more.
从1989年9月13号
From 1989, September 13,
到现在是28年 又多1个多月了
and now is 28 years later, a month more.
我只有一个人赞成reformed theology
Only one person approved reformed theology.
现在每一个礼拜参加聚会的 我们所有分堂里面
一共1万5600大人加上几千个小孩子
And now we have about 15,600 of them every week, adults.
我再说 如果你不爱听这些话 不要紧
I say, if you do not like to hear, it's OK.
那你也祷告 给你的教会 在28年可以增加到1、2万人
And you pray that your church would increase in 28 years.
这是神的工作 不是我的工作
It's not my work, it's God's work.
- 感谢上帝
我们因为一定要传福音
Because we have to preach gospel,
所以8年以前 我们下一个目标
so we set a goal.
今年要对2万人布道
We have to preach evangelistic to 20,000.
- 他们说:唐牧师 这么多人 怎么做呢?
How can you do so many people?
我先做不必讲话
I'll do first, let's not talk.
- 大家努力去做
Let's do it diligently.
到各城各乡去布道
To different cities to preach.
年底的时候
At the end of the year,
他们报告我
they reported,
我们今年来听我们布道会的1万5600人
Those who came to our rally is 15,000.
我说距离我们的目标还有4千多人
I said we 4,000 left.
第2年 我们再下目标
2nd year, we started a goal again.
唐牧师 你盼望多少人听道呢?
He said, "how many do you want for this year?"
我说第2年 我要定 5万
I said 50,000.
他说 第1年2万都达不到 你要做这么大的数字?
He said, "1st year 20,000 you can't reach the goal, but 2nd 50,000?"
我们不殷勤 所以达不到
I can't allow our failure.
我们殷勤做 可能会达到
And I'll do something that's possible.
第2年结束的时候
At the end of the 2nd year,
来参加布道会的人 所有的人是2万3千多人
Those who came was 23,000.
所以比第1年增加差不多8千个人
Increased about 8,000 from the 1st year.
然后第3年呢?
The 3rd year,
我们订成5万个人
The 3rd year is 50,000.
结果超到差不多8万
It's about 80,000 (in the end).
原来神的工作 可以做 不是不可以做
God's work can be done.
我们太多讨论 没有执行
We're too much discussion without action.
- 第4年
他们说要10万
4th year, 100,000.
有一个牧师说不要太好高骛远了
A pastor said, "don't think too high."
第4年 超过14万
The 4th year, 140,000.
你说你讲的都是神话吗?
You think all these are myth?
I'm talking every word, according to the truth.
这些都是事实
到了第4、第5、第6年的时候
4th, 5th, 6th year
上帝给我们超过200万人听道
God gave us more than 2 million to listen to the word.
你说你一个教会怎么对200万人听道?
How can one church preached to 2 million?
到第7年我们才发现
In 7th year we realized,
受感动参与这些到外岛、成是、乡村、树林、山上、离岛去布道的
参加有份的 一共有1300个基督徒
and all these who went to the all villages to preach were about 1 thousand preachers.
那我们1年开多少次布道会呢?
How many evangelic rallies we have?
你想都不敢想
You can not image.
前年6300次
A year before, 6,300 times.
去年5900次
Last year, 5,900 times.
今年已经4000多次了
This year, 400 times.
还有剩下11、12月还没有来
and 2 more months.
那么前年最多的 超过200万人参加聚会
and a year before, 2 million came to hear.
- 这些人哪里来的呢?
Where do they come from?
我们跟各教会联络
We contacted the churches,
跟基督教学校联络
to the Christian schools,
让我们的传道人 去那边对学生布道
so our pastors preached to the students there.
一间一间同意
and every school after school.
曾经布道过的
and those we have preached before,
他们校长说:我们学生改变了
the principle said our students have changed.
懒惰的变成殷勤的
Those who were lazy became diligent.
冷淡的变成热心的
Those who were cool, now is zealous.
所以基督教学校欢迎我们去
so the Christian school welcome us.
佛教的也欢迎我们去
Buddhist school also welcome us.
甚至政府的学校 有一些有回教徒也来听道
Even those who were muslin school came to listen too.
所以我们一年开5、6千次布道会
So we have 5,000 to 6,000 times of these rallies.
如果你们有人要念神学
你们可以到我那边读
If you want to go to seminary, you can come to Jakarta.
那些读书的人就经历那些事情
because those who read this and experience this.
一个学期有大概2个礼拜不读书
In the semester, there's 2 weeks without studying.
就去布道
To go and preach,
布道的时候怎么样呢?
How do you preach?
礼拜一 一早就坐飞机去了
The 1st thing in Monday morning you go to plane,
- 礼拜六晚上就回来了
and Saturday you came back.
然后我说:你们这次几个人去?
I said, " how many are you there?"
我们一共16个人去
"16 of us."
你们开了多少次布道会?
How many evangelic rallies?
每一个人 1个礼拜开15次布道会
Every person in 1 week 15 times.
5天就开了75次
5 days 75 rallies.
16个人就开了多少 你自己乘看看
16. How many of them?
那么一共多少人聚会呢?
How many of them are gathered?
一队16个人去 回来
对我说:已经参加这个礼拜布道会的人
一共 最少40个人 最多的1、2百个人
所以回来的时候已经5、6千个人听道了
When they came back in just that week was 5,000 to 6,000 of them have heard.
那么整年加起来
This whole year you're adding together,
怪不得有200万人听布道会
It's about 2 million who heard the gospel.
Westminster的学生们
The student in Westminster,
每年派4个去我们那边看
Every year they sent 4 students to our school.
他们的老师去我们神学院教书
Their teacher came to teach in our seminary.
他们的学生跟我们的一同去布道
and the students go with the students.
他们去 回来以后
after they returned,
他们说:我没有经历过这样的心情
they said, "we have never experienced something like this."
我为主工作 我的心很火热
I never experienced such zealous in my heart.
Moses是很聪明的男孩子
他当然不要翻译了
他是马来西亚来到美国读书的
请问你读从第1年到第3年
你有多少次讲道的机会?
每个月讲1次 他说
我告诉你 我们神学院的学生
我答应他 毕业以前4年
最少讲道100次 你才可以毕业
I told my seminary students you have to preach for a hundred times.
at least 100 times.
那你毕业的时候
When you graduated,
你上台 你不紧张了
and you'll not be nervous on stage.
你懂怎么样把上帝的道传开来
You know how to preach the word.
今天很多的神学院 头脑丰富知识
Many seminaries today,
心理冷冰冰的
has much knowledge but cooling heart.
这次在reformed的威登堡大会里面 我讲什么呢?
Now in Wittenberg this year, what did I preach?
Why are all the protestant churches so poor?
为什么改教的基督教这么烂
这么cool
Why so cool?
- No fire.
这么冷淡
Do you know our God is consuming fire?
你知道我们的神是烈火吗?
The fire who stops Adam and Eve to return to Eden garden.
这烈火是阻止亚当和夏娃回到伊甸园
The same fire who kill the 2 sons of Aaron when he was ordained to be the priest.
而这个烈火也是杀了2个亚伦的儿子
The fire who demolished the Sodom and Gomorrah because of their sinful life.
这个烈火也是摧毁索多玛、蛾摩拉的
The same fire is in the heart of Jeremiah, if he does not speak out the word of God. He cannot stand.
这个烈火也是在耶利米心中使他要讲道的
The fire who took away Elijah from the earth and returned to heaven.
这火接以利亚从地上接回天上
The fire who make the offering of Elijah to be burned and accepted by God.
这火也是从天上接受以利亚的献祭
今天的教会缺乏什么呢?
Now what do Christian churches lack today?
缺乏灵火
They lack the spiritual fire.
火热的火
This consuming fire.
- 圣灵的火
This holy fire.
- 圣洁的火
爱的火
The love fire.
- 而没有火
God makes fire His servant.
神使火做祂的仆役
and make wind His messenger.
祂使风做祂的差役
今天很多的教会缺乏 就是圣灵的风、圣灵的火
And many churches today lack the wind of spirit.
所以我们冷淡的不得了
We're very cool.
我们做礼拜完了 我们1个跟另外1个也不打招呼
And after we finished, we do not even say hi.
我们看见路上许多人走到地狱 我们一点没有感动
And those who are walking to the hell we are not moving our heart.
我们需要悔改
We ought to repent.
我们需要灵火
We ought to have spiritual fire.
在全世界所有的reformed church里面
And all the reformed churches of the world,
差不多都冷冰冰的
they're all pretty cool.
但我的教会不是如此
But our church is not so.
我的教会看见灵火在焚烧
and there's spiritual fire burning.
青年人灵火在焚烧
The youth was with the spiritual fire.
- 传道人灵火在焚烧
and the preachers and pastors.
这一次40个城市
so in these 40 cities,
印尼的18个城市
18 cities of Indonesia,
每一个我派去的传道人都讲了许多感动人的话语
all the pastors have sent speak moving word.
最后在外国的12个城市
And in these last 12 international cities,
只有我一个人在做讲员
I'm the only speaker.
因为路费太贵了
Because it's too costly.
这金费太大了
Too much cost.
所以我们尽量节省上帝的钱做上帝的工作
So we save this money to do His work.
第3样
the 3rd thing.
马丁路德为什么改教呢?
Why did Martin Luther reform?
他为了道里面所隐藏的福音的真实性而改教
For the truth in the gospel of the word of God.
一个人读经读到怎样 你不是看他读多少
How much a person read the Bible is not how much he receives.
你看一个人读完圣经以后 生命怎么改变 他怎么火热、怎么事奉
你就知道 道在他心中活着或死的
If a person is changing in his heart affected to his God, you'll know whether the word is living in his heart.
马丁路德有一句话使我非常受感动
Martin Luther had a word moves me.
I never work better than when I was inspired by the holy anger of God.
我从来没有这么火热 当上帝的火感动我的时候 我就做了最伟大的工作
When I inspire by the holy anger, I do great work.
- Give thanks to God.
上帝生气 我们不知不觉
When God was angry, we do not take notice.
耶稣基督为上帝的殿焦急 我们一点没有反应
When Jesus was anxious for the temple, we're not with him.
我自己受那句话 太大的感动
And my heart was moved by that word.
所以每次讲道我很激动
So every time I preach I'm very motivated.
也可以说 I'm also I will never work better than when the holy fire of the anger of God inspire me, then I can do better work.
当神的怒气激动我的时候 我才能为主做大工
第4样
- 4th.
因为他爱上帝的百姓
Because he loved the people of God.
他不准上帝的百姓被欺骗
He didn't want the people of God to be deceived.
他不愿看上帝的教会走错路
He doesn't want the church to go down the wrong path.
有上帝圣灵的爱
so the love of God,
激励他 使他为主做改教的工作
inspired him to start the Reformation.
这是他以前 1500年没有人做的事
This is not something that had accomplished by people 1,500 years ago.
这也是他以后500年很少做的事
and it's something we do not pay attention in last 500 years.
马丁路德以后
After Martin Luther reformed,
很多的事奉改变了
and many ministries changed.
马丁路德的改教
and the Reformation of Martin Luther,
后来影响了许多的人
影响了John Winfield(??) 这样的布道家
has influenced many including evangelist like John Winfield(??).
马丁路德影响了像约翰·卫斯理(John Wesley, 1709 - 1791)这样的布道家
and he has influenced John Wesley(1709 - 1791).
马丁路德影响了查尔斯·芬尼(Charles Finney, 1792 – 1875) 这样的布道家
and influenced Charles Finney (1792 – 1875).
这些人都用火事奉主
They served God with fire.
不是用知识事奉主
not just with knowledge,
不是用他们习惯的条文事奉主
not with the habit,
他们都被火所焚烧
They were burned by fire.
被上帝的灵风所吹动
The wind of God blew upon them.
神的道所感动
He was moved by the word of God.
When Martin Luther was reforming,
一个人反对1500年的传统
One person against 1,500 years of tradition.
一个人改变了整个时代跟他不同的地方
One person changed all the things that was different in his generation.
最后被抓去了
He was caught.
然后那些统治的对他说:我要你回答2个问题
Those who are in authority speak to him, "I want to ask you questions."
这些书是你的吗?
Are these books written by you?
你亲笔写的吗?
Is it written by your own hand?
你诚实回答
Reply honestly.
马丁路德很谦卑
Martin Luther was very humble.
-小声地回答
是的
- Quietly say yes.
这些书都是我写的
These book I wrote.
那么我再问你第2个问题
I ask you the 2nd question.
你既然这么勇敢反对教皇、反动教会
你犯了这么大的罪 你肯不肯悔改
Since you have committed to this great sin against the church and the pope. Are you repented?
- 他不回答
He refused.
最后他说:我给你24小时的时间
He said I'll give you 24 hours.
你好好思考
Think carefully.
- 好好祷告
Pray
你这样得罪教会
You have sinned against the church.
这样得罪圣徒
sinned against the saints.
你犯了这么大的罪
such a great sin.
你肯不肯悔改
Will you repent?
请你回去用24小时的时间 好好祷告 好好省察自己
Go back and reflect for 24 hours.
明天同样的时间 请你回到这里来
Tomorrow the same time, please return here.
那天晚上 马丁路德扑倒在地上
And that night Martin Luther was on the ground,
上帝啊 我要怎么样回答他们
He said, "oh God, how am I to reply?"
我岂可说谎话呢?
Can I lie?
我岂可欺骗自己?
Can I deceive myself?
我岂可改变你的话呢?
Can I change your word?
这些都是我写的
All these words were written by me,
这些都是照着你圣经所讲的话写的
and these are written according to your words.
主啊 你加给我力量
Oh Lord, strengthen me.
主啊 你给我勇敢
Oh Lord, give me courage.
你帮助我诚实
Help me to be honest.
一定要照良心回答这个问题
And I will reply with my conscious.
他在回到Worms的法庭去的时候
When he returned to the diet of Worms,
这个Frederick王坐在上面
and the Frederick king was there.
红衣主教几十个人坐在那边
and the cardinals were around him.
主审官到他的面前来
So the main judge came before him.
开庭
Started the court.
现在请安静
Now please be silent.
注意听我要问的2个问题
Please listen to these 2 questions.
马丁路德博士
Professor Martin Luther,
你是不是写了这些书
Have you written these books?
他马上回答
He said,
Indeed, all of these books were written by me, myself.
是的 这些书是我写的
第2
- 2nd
Do you want to repent?
你要悔改吗?
Withdraw everything you write here.
你要撤回你所写的
Now you answer me.
现在你可以回答了
他很难回答了
It's hard for him to refuse.
他如果回答:不
If he says No.
就是引起争战了
There will be strife.
如果回答是
If he says Yes.
他就对不起良心了
It's against his conscious.
所以他说:在上帝面前
He said, before God
我写了这些东西
I have written these things.
是根据圣经的话
It's according to the word of God.
上帝的话是不能改变的
The word of God can not change.
我是照着上帝的话把这些写下来
According to the word of God, I have written this.
那个主审官已经来不及等候了
And the main judge couldn't wait.
你不要再讲了
Stop!
你就简单回答
Just reply.
你要不要收回
Do you want to recant?
马丁路德再讲
Martin Luther continued,
他说:除非你用圣经
unless with the Bible,
证明我所写的是错的
prove that I'm wrong.
除此以外
other than this,
除非我的良心告诉我
if I go against my conscious,
我是不诚实的写这些
that I'm dishonest.
如果有这2件事证明 我所写的应该收回
If these 2 things prove, I should recant my book.
我才会收回
Then I will recant.
否则我绝对一个字不收回
Otherwise, I will not recant any single word.
愿上帝帮助我
May God help me.
这就是我的立场
Here I stand.
但是讲完这句话以后
After he finished this,
主审官的脸整个发青了
The main judge his face was panic.
皇帝非常失望听见他这这样的话
The emperor was disappointed with it.
要是他预备受审判
He wants to judge him.
预备受死
To put him to death.
预备受刑罚了
and to punish him.
那要怎么处理这样的事情呢?
How are we to treat all these?
因为他写是根据圣经的
Because what his writing is according to the Bible.
他最清洁诚实的良心写出来的
according to his conscious.
所以他不知道怎么回答的时候
When he didn't know how to do,
后面许多的基督徒
and many Christians behind.
甚至分成2派了
They're 2 parts.
马丁路德你太勇敢了
You're too courageous.
你这样做是对的
It's good.
我们支持你坚持你的信仰
We support your faith.
但是另外一派也大声讲
The other party was mentioned.
你是个叛徒
You are a rebel.
你是反对教会的
You are against the church.
你是基督教的仇敌
You are the enemy of Christianity.
你是魔鬼的工具
You are the tool of devil.
你应当被杀死
You should be killed.
当时法庭分成两派 闹得很厉害
so there's 2 parties there.
主审官说:安静下来
The main judge says "be silence."
不准讲话
Be silence.
差不多没有人要听他
And nobody was listened to him.
他们争吵起来
and in their fight.
请注意听下面这些话
Listen carefully.
马丁路德引起的纷争
This strife Martin Luther has caused.
是不可避免的
It's inevitable.
也不可没有的
It's necessary.
这在使徒行传15:1的最后告诉我们
In Acts 15:1, the last part of verse has told us.
有人说 外邦人如果要得救 一定要受割礼 因为犹太人都是受割礼的
Some said the gentiles need to be saved, they need to be circumcised because all the Jews are circumcised.
保罗听了这句话
After Paul heard it,
与他们大大纷争辩论
and Paul debated greatly with them.
你说这些人没有爱心吗?
You said, are they not loving?
这个改正教的人的没有爱心
These protestants, they are not loving.
- 分裂教会
Split the church.
是教会不赞同归正的 就被认为信仰不好 所以引起分裂了
All kinds of strife in the churches.
请你看使徒行传15:1最后几个字
Look at Acts 15:1 last few words.
保罗就与他们大大纷争辩论
Paul debated greatly with them.
今天我们做怎么样的基督徒?
Today, what kind of Christians are we?
我们自己说我们是很有爱心的基督徒
We said we're loving Christians.
但是错误的信仰我们不敢动
We're not to touch the false doctrines.
有离经悖教的事情我们不敢批判
And all these things that is false in the church, we do not dare to rebuke.
因为我们要爱心
Because we are loving.
我们不要纷争辩论
We don't want to have strife.
圣经说 保罗与他们大大纷争辩论
The Bible says Paul debated greatly with them
如果照我们现在这样肤浅错误的爱心观来说
According to the love we have, this wrong view,
耶稣把犹太教分裂了
Jesus has split the Jewish religion.
保罗也犹太人跟外邦人分裂了
Paul has split the Jews and gentiles.
马丁路德把天主教分裂了
Martin Luther has split the Roman Catholic.
许多的教会把原有的情形分裂了
All the churches have split all the general situation.
但是我告诉你
But I tell you,
这一个分裂是不能没有的
This split is necessary.
马丁路德引起的分裂是必须要有的
The split that Martin Luther caused of the Reformation was necessary.
就那一句话
- Because that word.
新酒不能放在旧皮袋里面
Because the new wine can not put into the old wineskins.
新布不能补在旧衣服的上面
New cloth can not patch to the old one.
使万有都更新了
All things are renewed.
你不能再过虚假的生活
You can not live a hypocritical life.
你不能再过一个把传统代替上帝诫命的宗教生活
You can not live a religion when the tradition overtakes the word of God.
你不能再用敬虔的外貌违背敬虔实义的宗教生活
You can not live a religion without showing the God is only.
马丁路德太伟大了
Martin Luther was great.
他改教以后
After the Reformation,
他被赶出去了
he was cast out.
被天主教把他的教籍夺去了
Roman Catholic took his...
- 这个叫做excommunication.
excommunication
改教的时候 所有真正的基督徒就被开除了
All the true Christians were excommunicated in the Reformation.
开除是天主教展示他权威的地方
This is the place where Roman Catholic manifests his authority.
被开除的人进到最痛苦的地步
Those who were excommunicative were in the deepest trouble.
所以当时受了一个神学家居普良(Cyprian, 200 – 258)错误的思想影响
Cyprian他说:教会之外没有救恩
He said that others outside the church, there's no salvation.
所以当教会把你开除了以后
When the church excommunicated you,
你永远不能得救的
You will never be saved.
你的份就是下地狱
You're only to hell.
我现在问你
Now I ask you.
当马丁路德被开除的时候
After Martin Luther was excommunicative.
他一定是一个非常自卑感的人
He has a lot of guilt.
一定是一个完全没有盼望的人
It's a person with no hope.
变成永远沉沦的人
Because he's one person who's condemned forever.
但是上帝给他的力量不是如此
But God gave him different strength.
他说上帝是我坚固的保障
He said God is my mighty fortress.
每次我唱那首诗歌的时候
Every time we sing that hymn.
你记得 这首诗歌的词是马丁路德写的
The lyrics was penned by Martin Luther.
曲也是马丁路德做的
The rhythm was also by him.
这个人把他的才华全部归给上帝
He used all his talent for God.
那么 马丁路德被开除以后
After he was excommunicated,
他是灭亡的人吗?
Did he be condemned? No.
- 没有
因为圣经没有说 在教会里面才有救恩
Because Bible didn't say there's no salvation outside of the church.
圣经说我们在基督里得着永生
The Bible says in Jesus Christ we have salvation.
不是在教会里面
Not in the church.
阿们?
- Amen?
加尔文更进一步地看到
Calvin saw it in a clear look.
我得救不是因为我被神父受洗才得救
I'm not saved because I was baptized by priest.
我今天得救不是因为水 使我重生得救
And I'm not saved because this water has baptized me.
今天成为神的儿女 为什么?
Why am I becoming the children of God?
因为在创世以前
上帝在基督里拣选了我
Because before creation God has predestined me.
所以请你注意下面的几句话
Now pay attention to these few words.
普通人把现世的、形式的、组织的保证 当作他得救的把握
We use the form, we use the organization to support our eternal life.
We use the formal organization to support our eternal life.
但是改教家不是如此
But the reformers would not so.
在神永远的旨意
It is God's eternal decree.
创世以前的预定
and the predestination before the creation.
有基督为你流血复活的功劳
This work of Christ, Christ died.
来坚定自己是得救的人
To affirm we're saved.
所以这件事情是圣经很重要的原则
It's a very important principle of Bible.
你注意看圣经的话
If you read the Bible carefully.
保罗最先看到这一点
Paul saw this.
保罗从哪里看到这一点?
Where did Paul see this?
我相信神的灵引导他的思想
I believe that the spirit led Paul.
所以罗马书第4章告诉我们
In Romans chapter 4,
亚伯拉罕信上帝
Abraham believed in God.
上帝救称他为义
and God counted him as righteous.
现在请你们很注意听下面的话
Now be carefully listen,
亚伯拉罕蒙称义
When Abraham was justified,
那个时候有没有律法在世界上?
Was there law in the world?
回答
Who can answer?
有没有
律法什么时候赐下来的?
When was law given?
500年以后
500 years later.
亚伯拉罕生以撒
Abraham gave birth to Isaac.
以撒生雅各
Isaac gave birth to Jacob.
雅各生12支派
Jacob gave birth to 12 tribes.
12支派到摩西还有多久呢?
How long form 12 tribes to Moses?
- 约瑟后来到了埃及
有430年做奴仆
430 years.
- 出来以后
After they came out,
在何烈山律法才赐下来
At the Mount Horeb God gave the law.
那个时候已经430年做奴仆了
There are 430 years of slaves.
那个以前还有亚伯拉罕、以撒、雅各 然后到约瑟、摩西… 这么长的时间
Such a long time from Abraham all the way to Moses.
所以500多年以后 律法才赐下来
500 over years later then the law was given.
那么亚伯拉罕被称为义的时候
他信上帝 上帝就以此算为他的义
He believed God and God counted him as righteous.
今天你要明白圣经的总原则在这里
And this is the general principle of Bible.
所以亚伯拉罕蒙称义
是不是靠他行律法呢?
Is it according to what he has done with the law?
- 不是
因为那个时候还没有律法
No, because there was no law.
- 500多年以后才有律法
500 years later they had law.
- 那么凭什么他行律法呢?
How can he fulfill the law?
- 没有可能的
It's not possible.
- 他凭什么称义呢?
How can he be justified?
- 他对上帝的信心
He's faith in God
- 阿们?
Amen?
所以当马丁路德看到这一点的时候
When Martin Luther saw this,
他是独具慧眼
他读经跟别人不一样
He's very different from other's interpretation.
- 他看到圣经里面的精随
He sees the essences of the scripture.
- 我再问一个问题
And I ask a question,
亚伯拉罕蒙称义的时候
他已经受割礼了没有?
Has he been circumcised?
有没有呢?
Yes?
还没有
因为上帝称他为义以后 才赐下命令叫他受割礼
Because after God justified him, God command him to be circumcised.
而这2件事
These 2 things,
就是我刚才说的形式的、组织的、礼仪的把握
These certainties of forms and organization.
也就是犹太人认为他们可以骄傲的地方
It is something of pride of Jews.
我们是受割礼的民族
We are circumcised people.
我们是守律法的民族
We are the people of law.
我们是上帝特别拣选的民族
We're elected by God.
他们的傲慢
They're proud,
建立在传统
and built it on tradition.
建立在组织
built it on organization.
建立在形式的上面
built it on the form.
凡事以组织、形式、传统、规矩作为他傲慢的地方的基督徒
So the Christians who treated these forms, tradition and organization as pride.
是不明白圣经真正真理的基督徒
They do not know the truth of Bible.
耶稣说 吃饭不必洗手
Jesus said you don't have to wash your hands to eat.
因为吃进去的不肮脏 你讲出来的很多是污秽的事情
Because what you eat is not defraud you but what comes out of you.
耶稣基督说割礼不是最重要的
Jesus said circumcision is not the most important.
耶稣基督说你要重生
You must be regenerated.
我们看见正个圣经给我们看到的
We see what Bible tells us,
是精义而不是字句
it's the spirit not letters.
因为字句是叫人…
死 精义是叫人活
For the letter kills, but the Spirit gives life.
马丁路德不管 我在教会里面或在教会外面
我是在基督里 他抓到精义了
Martin Luther caught the spirit, I'm in the Christ not in or outside the church.
加尔文管不管是你给我按手 你神父给我施洗 我才得救
我是在创世以前 上帝已经预定了
Calvin maintained he was predestined before the creation of the world.
他是明白精义了
He understood the spirit of the word.
今天基督教要改正过来
Now to reform the Christianity,
我们要有新的宗教改革
We need to have a new reformation.
- 要从这里开始
We have to do from here.
我很严格的告诉你
I'm telling solemnly.
今天我们面对的困难 比马丁路德更多几10倍
Today the difficulties we faced are far greater than Martin Luther.
马丁路德的时代 没有所谓的启蒙运动
Martin Luther didn't have the Enlightenment.
没有什么叫做逻辑实证论
did not have Logical positivism
没有存在主义
did not have Existentialism,
没有进化论
There's no evolution,
没有无神论
There's no atheism.
马丁路德的时代
in the Martin Luther's time,
- 没有后现代主义
There's no postmodernism.
没有现在所以哲学、思想、理性对基督教的攻击
There's no opposition from these all anti-Christian philosophy.
马丁路德唯一的仇敌
The only enemy
就是败坏的天主教
It's the corrupt Roman Catholic church.
但是我们今天的争战 远远超过他
Today our fight is far greater.
今天许多的基督徒根本不知道我们的争战那么大
我们还居住做废 起来玩耍
And many Christians still do not know we have such a great war and we're still playing with ourselves.
我们还白占地土 虚度光阴
We're still living and wasting our time.
我们还徒受恩典 从来没有奋斗 为主工作
We're receiving grace in vain. Do not work for Him.
愿上帝赐福给我们
May God bless us.
当马丁路德被赶回去的时候
When Martin Luther was exiled.
有一辆车把他带到家里去
A carriage took him away.
还没有到他家的时候
Before he went back to his house.
半路忽然间一群人 从马上下来 拿着黑布把他的头蒙住了
There's group of guy came down and put on the sackcloth on his head.
用绳子把他绑起来
Tie him up.
把他拉到另外一辆车的上面
Brought him to another car.
推进去
Shut him in.
车门关起来
Close the door.
非常快的离开那个地方
不知到哪里去了
very fast and whisk away.
马丁路德在路上一直祷告
On the path he was praying,
主啊 我被抓了
Oh Lord, I'm captured.
我被蒙起来了
I was on cover.
我被绑住了
I'm tied.
我要到哪里?
Where am I going?
我前面的道路是哪里?
Where's my path?
我的命在你的手里面
My life is in your hand.
求主你兼顾我
May you strengthen me.
请你照顾我
May you protect me.
他们把他带到一个地方 就把车门开起来
把他拉下来
They brought him to a place, open the door and pull him down.
把他带到一个房子的面前
Brought him to a house.
把门开起来以后
Open that door
走进去
- go in
上楼
go up.
他就在楼梯上面一直走、一直走 很高很高的
It's a tall tower.
他不知道在哪里
He didn't know where.
因为整个脸蒙住了
He was covered.
他爬到最高的地方的时候
He went to the tallest part,
他们把布开起来
and then they uncover him,
把绳子解开来
untied him.
他一看
and when he saw,
一个小小的房间
a small room,
没有地点
No place,
不知道是什么地方
don't know where it is.
他们把门关起来就走了
They closed the door and left.
自己一个人在房间里面
There's no others.
- 他从窗口看下去
When he looked down from window.
是很开的城楼
大片的田园
Large fields.
主啊 我在哪里?
Oh Lord, where am I?
他坐下来
When he sat down,
在那里默祷
and he prayed.
在那里仰望上帝
and looked upon God.
然后 从此以后
But since then,
每一餐 开门
有人把东西送进来
Every meal was provided for him.
以后就走了
and then they left.
时间到了再送进另外一餐
It's given meal on time.
这样每天他有饭吃
Every day he has meal.
他也不知道在哪里
and he didn't know where.
忽然间有一天
and some day,
门开起来的时候
Somebody opened the door,
有一个人带了几本很重的书
Brought several heavy books,
这些书都是他最喜欢的
And these were his favorite books.
拉丁文圣经
Latin Bible,
希腊文圣经
Greek Bible,
还有许多伟大教父的著作
All kinds of patristic literature.
把它们放在桌子
Put them on the table.
你要看 你看吧
If you want to read, do so.
还有一大堆的纸放在那里
A stack of papers.
你要写 写吧
If you want to write,do so.
我们给你自由
I give you freedom.
给你东西吃
You have meals.
但你不可以出去
But you can not leave.
再把门关起来
And then close the door.
关完了以后 马丁路德自己在里面
Martin Luther was alone by himself.
他很恳切祷告
He prayed earnestly.
上帝啊 你把我带代这里来做什么?
Oh Lord, why have you brought me here?
后来主感动他
God moved him.
你做工吧
Work.
你为我做工吧
Work for me.
做什么工呢?
What work can I do?
他没有事情做
It's not nothing to do.
他说:主啊 我要做一个伟大的工作
Oh Lord, I'm going to do a great work.
把拉丁文、希腊文的圣经翻译成德文
Translate the Latin and Greek Bible into German.
使我的同胞可以明白你的话
so that my people can understand your word.
他们没有读过你真正的话 怎么知道今天教会走错路呢?
If they do not read you truth, how do they know the church is in errors.
他就一个字、一个字 把它翻译成德文
And he translated them to German.
从新约第一句话
From the first word of New Testament.
到启示录最后一句话
to the last word of Revelation.
他在不到一年的时间
Within a year.
全部翻成德文
He translated them to German.
后来他才知道 那些把他关起来的 不是他的仇敌
Then he knew that those who lock him up were not his enemy.
是一个Frederick王(Frederick the Wise, 1463 - 1525)吩咐他们保护他的
It was the Frederick the Wise (1463 - 1525) to protect him.
如果不把他关在这里
If they were not keeping there.
马丁路德可能活活被火烧死
He might be burned at state.
正像波希米亚的John Hus (1369 - 1415) 一样的
Just like John Hus (1369 - 1415) of Bohemia.
我去年特别到捷克去
Last year I was there in Czech.
要去看那个被火烧死的John Hus改教家 像在那里
I saw the statue of John Hus who were burned on state.
你看到这些的人
When you see these people,
我是非常受感动的
my heart was moved.
说:主啊 若是你肯 让我做殉道士
I told God, if you're willing, let me be the martyrs.
马丁路德把圣经翻译完了后
After he translated the Bible,
他请这些来看他的人
and he invited those who visited him.
如果可能的话
- If possible,
请你们帮助我
please help me.
把这些圣经带去印成圣经德文 上帝的话语
Print these Bible which have been translated to German.
他们答应他了
- They promised him.
要印多少呢
- How many to print?
印千千万万本
print thousands of thousands of copies
越多越好
The more the better.
让我德国的同胞 可以看见上帝的话
My German fellow citizens can hear the word of God.
他们知道神的真理是什么
They know what the truth of God is.
就1千本、1千本一直印出来
They printed thousands among thousands.
分给城市那些基督徒
All the Christians in those town.
就这样 德文的圣经传遍德国了
And this German Bible went through the whole of Europe.
上帝用马丁路德
God is using Martin Luther,
拆毁了教会错误的教训
To tear down the wrong teaching of the church.
祂用马丁路德
He used Martin Luther,
将圣经翻译成百姓可以读的话语
Translated the Bible into the common language.
20多年以后
20 over years.
上帝再用约翰·加尔文
God used John Calvin.
把新约时代 我们应当信仰的神学教义 一个一个把它建立起来
Build up the doctrine of New Testament's faith we have.
这个人所做的工作是什么?
What is this person's job?
一个是拆毁的工作
One is tearing down,
一个是重建的工作
the other one is rebuilding.
就像上帝对耶利米说
我要拆毁与重建的工作
Just like what He told Jeremy, "I will do the work of tearing down and building up."
教会永永远远不可以脱离这2个工作
The church can never depart from these 2 tasks.
所以错误的一定要拆毁
Those are false you must tear down.
上帝的道 他一定要重建
Those are truth of God you must build.
我现在要讲一件 几乎没有一本书提出来
Now I would say something that's never mention by books.
也不是我自己找出来的
It's not something I discovered.
是我们最年轻的同工 今年27岁
It's a very young coworker, who are 27 years old.
他在12岁道25岁这期间 一共买了600本书
几乎本本把他看完
In 12 to 25, in these few years of life, he has read many.
是一个圣公会的孩子
He's a son of Episcopal pastor.
今天应当是他来翻译的
Today he should be here to translate.
因为他哥哥后天结婚
Because his brother is going to marry.
所以他从德国赶回去
From Germany he went back.
我们才请Moses从Orlando上来翻译
Invite me to translate.
这个人读破万卷书
This person has read many books.
比我所知道的许多神学教授 读过的更多
He has read much more than professor I know.
你们听下面的一句话
Listen carefully,
你们知道有一个叫做Henry Matthew (1662-1714) 的吗?
Do you know this person Henry Matthew(1662-1714)?
基督教最重要的一个清教徒解经家
One of the puritan expositor.
他的Bible commentary, 6000多页
His Bible commentary, 6,000 pages.
我这个同工 从头到尾 每一句都读 念了2次
This coworker has read it twice.
上帝正兴起伟大的年轻传道人
God is raising young workers.
所以有一天我死 我也很放心了
If I died one day, it's OK.
我亲眼看见 几10万人起来奉献做传道
My eyes have seen so many who raised up to serve the Lord.
这个时代 这些情形
This generation
是倪柝声的时候没有看到的
is not something that have never seen by Watchman Nee.
- 宋尚节的时候没有看到的
Never seen by John Sung.
- Billy Graham 很少看到的
Have never seen by Billy Graham.
几10万人愿意奉献做传道
Tens of thousands of people wanted to be pastors.
我提的这个人 叫做Canon
This man was Canon.
Canon 我要提一件他找到的事情
and Canon has found something.
他说马丁路德被关在很高的阁楼上面的时候
He says when Martin Luther was up in the tower,
不久被天主教发现了
He was realized by Roman Catholic,
天主教就要杀他
and they wanted to kill him.
就要杀他的时候
Just about he was killing,
突然发现一件太困难的事情
suddenly they realized the difficulties.
回教徒从奥地利要进到德国来了
Muslims are coming in from Austria,
你们知道奥地利曾经给回教徒侵占一段时候
Austria was conquered by Muslims.
- 他们从哪里来?
Where did they come from?
他们从土耳其进来的
From Turkey.
进到东欧
From east Europe,
- 进到维也纳
Into Vienna
要到德国的时候
when they're coming to Germany,
德国皇帝就决定要跟回教徒打仗
and the German king wants to fight against Muslims.
但是回教徒那个时候 势力大的不得了
The Muslims are great.
我顺便提一点历史
I mentioned a little bit of history.
你忍耐注意听
and listen,
在1453年的时候
In 1453,
回教徒怎么会打下君士坦丁堡呢
How did Muslims conquer Constantinople?
你知道他用什么武器?
You know what kind of weapon they used?
回教徒技术是弱后的
而基督徒那时候技术很先进
Christians had advanced weapons.
回教徒能够攻下君士坦丁堡 就是现在伊斯坦堡
Muslims could conquer Istanbul today.
他最后用一个办法
They used a plan.
用很多的金钱
Used great money
向一个人买最大的大炮
To buy a great canon,
来攻破君士坦丁堡
To go against Constantinople.
那是历史上最大的大炮
It's the greatest canon is history.
他向谁买的?
Who did they buy from?
向基督徒买的
They bought it from Christians.
所以回教徒用钱向基督徒买大炮 来攻下基督教最重要的城市
The Muslims bought this canon from Christians to fight against Christian city.
1453年
是历史上最痛苦的一天
It's one of the darkest page in history.
因为约翰在小亚细亚建立的7个教会 就在那几年 全部被消灭了
7 churches in Asia built by John was decimated.
你读启示录第2章、第3章
You read revelation 2 and 3.
你从以弗所 一直到老底嘉 这7个教会都在君士坦丁堡旁边的地方
- From Ephesus to Laodicea
All these cities were around Istanbul.
就在那几年 全部被消灭
In that few years were all decimated.
礼拜堂存在吗?
Were there churches?
存在
- Yes.
因为当时回教徒最重要的政治领袖 叫做穆罕默德二世(Mehmed II,1432 - 1481)
All the churches were preserved by Mehmed II (1432 - 1481), the greatest leader.
他引用了穆罕默德一句预言
He used the prophecy of Muhammad
- 来夸他的成就
to say of his great achievement.
我自己到君士坦丁堡去看
I've been to Istanbul to see.
看到那一句话被刻在一个地方
To see that word have been carved on the plate.
- 穆罕默德说
Muhammad said,
以后有一个与我同名的要来
After me, there's a person with the same name will come.
他要攻掉、打倒基督教最大的城市
He will take down the greatest cities of Christianity.
所以穆罕默德死的时候是主后632年
When Muhammad died was 632 AD,
当穆罕默德二世攻打君士坦丁堡的时候 是1453年
Mehmed II conquered Constantinople in 1453.
这几年发生的事情 证明神的伟大的地方
These have pointed the greatest of God.
因为就在1453年的时候
Because in 1453,
那个时候
at the time,
回教攻下了基督教
Muslims had taken Christianity.
这以后不久
After that,
攻到东欧
They went to east Europe.
历史上回教徒要征服基督教有2次
There's twice that Muslims almost conquered Christianity.
一次是这以前1,2百年
It's once a century before this.
北非经过及布拉塔经过直布罗陀一直到西班牙
North Africa in Sabratah to Spain.
然后他们在西班牙最重要的几个地方得了最大的势力
and they gained great power in Spain.
他们建了回教在西方最伟大的皇宫
到现在还在 叫做Alhambra(阿尔罕布拉宫)
They built Alhambra the greatest palace at the time.
如果你们去看那个黄宫
You go to see the palace.
他的精美、他的华丽 超过那以前所有基督教所建过的皇宫
The beauty is surpassed all the architecture of Christianity.
后来被西班牙 一个很敬畏上帝的人 叫做Elsit(??)把它打败了
And then it was conquered Elsit(??), a Spanish person.
这个事情在1950年的时候 好莱坞演过这个电影
1950, there's a Hollywood film about this.
回教徒烧掉基督教礼拜堂
Muslims was burning churches.
把十字架打倒
Threw away the crosses.
把耶稣像、马利亚像把它砸毁
Destroyed the image of Jesus.
后来Elsit(??) 胜了战争在瓦伦西亚的地方
Elsit(??) had won in Valencia.
回教徒打不下去了 结果回教退到非洲去
And then Muslims retreated back to North Africa.
第2次就是1453年的时候
The 2nd time is 1453,
莫罕默德二世
Mehmed II
带领军队攻打君士坦丁堡
With his army conquered Constantinople.
城墙垮下来了
The wall was falling down.
基督教的皇帝失败了
Emperor of Christianity was done.
当莫罕默德二世看见这个世界最大的礼拜堂
When he saw the greatest church buildings at the time.
就在叫作Saint Sophia church 现在伊斯坦堡叫作Hagia Sophia
It's Hagia Sophia in Istanbul.
他看到的时候
- When he saw it.
他惊奇万分
He was so astonished.
世界有这么大的礼拜堂
That's a such great huge church.
基督教有这么伟大的建筑物
It's a great architecture in Christianity.
他相信基督教是错误的
He believed Christianity was wrong.
回教才是真的
- Muslim was true.
所以他占领了以后
After he conquered Istanbul,
他就吩咐下面的人 不可拆毁这个礼拜堂
He ought those below him not to tear down the building.
虽然这个宗教跟我信的不一样
Even though we are different religion.
但这个建筑的伟大是不可忽略
But this great architecture was there.
没有人可以忽略他
Nobody can neglect it.
我要把它保存下来
- We'll preserve it.
把所有有耶稣像的马赛克(mosaic) 就是他们壁画镶的碎石 全部用黑漆把它涂掉
Painted all the mosaic image of Jesus in black.
- 遮盖完了以后
写上阿拉…这些回教的经文
Write down the verses of Muslim.
把基督教礼拜堂改成回教礼拜堂
Change the church into Islam mosque.
在那里宣讲可兰经
Preach the Quran there.
你知道那个建筑多伟大吗?
Do you know how great this building?
它的圆顶42公尺长 直径
The round dome is 42m.
离开地面50多公尺
It's about 50m above ground.
不用一根柱子
Not with a single pillar.
我自己也建了比那个圆顶更大的礼拜堂
I built a one with a greater dome.
我自己设计
I designed it.
我在建筑学上的了解
under what I know about architecture,
我知道第6世纪的时候
I know in the 6th century,
有一个王叫作Justinian II (669AD - 711AD)
There's a king Justinian II (669AD - 711AD),
请2个基督徒
Invited 2 Christians,
设计了世界最大的建筑物
Had designed the greatest building of Christianity.
就是这个大礼拜堂
就这个礼拜唐 直径42公尺 高挂在50公尺
等于现在差不多18层楼这么高的地方 没有柱子
and there's no pillar for this dome.
你真的不得不五体投地佩服
It's a great architecture.
土耳其是一个很多地震的国家
Turkey is full of earthquake.
但上帝的保守
But God's preserve,
那个礼拜堂从主后500多年
也就是穆罕默德还没有出生就建好
一直到今天 已经1600年 没有受地震影响
From 500AD, before Muhammad was born, on that day until now, it is never affected by earthquake.
但是1453年 城被攻围了以后呢
1453, when they conquered the city,
基督徒溃不成军
All the Christianity was lost,
基督教整个垮下去
All the Christianity was completely lost,
东罗马帝国那天就消灭了
The east empire was gone that day.
消灭了以后 土耳其的王就进到君士坦丁堡里面
So the king went to the Istanbul.
他们皇宫里面有一个叫作Topkapi Museum
There's a palace was called Topkapi Museum.
回教有史以来最重要的皇宫
The greatest palace in Muslim.
我顺便讲一下
Also I say this,
中国元朝的青花大盘
All the Chinese vase we have,
英文叫作Muhammad blue
Muhammad blue,
这个是blue and white.
It's blue white.
这个现在如果拍卖 大概要超过2亿人民币以上的钱
If you're audited is about 200 million.
现在全世界剩下80个
It's about 80 of them.
有2个在印尼
2 in Indonesia.
台北一个都没有
There's not one in Taipei.
北京可能有1,2个
Perhaps 1 or 2 in Beijing.
中国最好的青花瓷器 最大的
The biggest of this China vase.
差不多有50公分大
about 50cm,
有80个是在土耳其的首都Topkapi Museum
About 80 of them in Topkapi Museum.
你们如果到土耳其去
If you've been to Turkey,
你可以看这些历史的遗迹
You can see all this history.
我每次想我都要哭
Every time I think of it I want to cry.
带是我告诉你
- But I tell you,
当穆罕默德二世进到基督教的京城的时候
So when Mehmed II went into the city,
他非常傲慢的
He was very proud,
那个时候发生了2件事
2 things happened,
欧洲基督教国家的王 各个都吓死害怕他
All the European Christian kings.
European Christian kings were all trembling before him.
各个跪在他的面前 求你不要打我的国家
求你可怜我 收我做你的养子
我一生做你的奴仆 基督教的王 各个像奴才一样
All these Christian kings come before him and said, "let us be your servants."
然后 这个穆罕默德二世讲一句话
And Mehmed II said,
所以基督教的礼拜堂 我都不消灭
All the Christianity churches I will not tear down.
- 都不拆毁
我给你们恩典
I'll give you grace.
你们不必交税金
You don't have to pay tax.
你们的保养费我出
I will pay for expanses.
我保养你们的礼拜堂
I will pay the expanses of the churches.
- 他们千谢万谢
They thank him so much.
各个像他鞠躬 像他低头
All of them bow down before him.
从那个时候开始
- from hence forth.
基督教变成最没有力量 没有办法自立的宗教
Christianity became so weak.
我刚才讲1453
I said about 1453,
当马丁路德被关起来
When Martin Luther was locked,
然后天主教要杀他的时候
and Roman Catholic wanted to kill him.
是1517以后 对不对呢
It's 1517 after that, right?
所以1453到1513有多少年呢?
1453 to1517
有差不多70年
about 70 years.
70年以后呢
after 70 years,
马丁路德才改教
Martin Luther started the Reformation.
前5年我到圣地去旅游的时候
I went to the holy land.
其实我是去视察
I went to observe.
我问一个问题
- I ask you a question.
为什么印尼灵恩派的人 各个要到圣地去 好像那里才有上帝的赐福一样
Why is all the charismatic in the Indonesia went to holy land?
如果圣地是很重要的
If the holy land is important,
为什么马丁路德没有去过
Why wasn't that Martin Luther there?
- 加尔文没有去握
John Calvin wasn't' there.
- 慈运理没有去过
Zwingli wasn't there.
- 普丁何(??)没有去过
??? (很多人名) 这些最伟大的改教加没有一个人到过圣地去旅游
None of the greatest Reformer went to the holy land.
我那时候的结论是什么?
What's my conclusion?
因为到圣地去 不会增加信心
My conclusion is that you go to the holy land would not increase your faith.
信仰 不是建立在地面上的城市
Your faith does not build on this world.
信仰是建立在上帝的话语上面
The faith builds on the word of God.
- Thanks be to God.
最近我想法不一样了
Now I change a little bit.
当时马丁路德、加尔文不可能到圣地去
Martin Luther at the time would not able to go to the holy land.
那时是回教徒最痛恨基督教的时候
Because that was when the Muslims hated the Christians the most.
而且因为十字军东征引起的仇恨
Because of the vengeance of crusades.
基督徒重要的领袖去一定被杀
All the Christian figures would be kill there.
所以不可能的事情
神在时间到的时候
God in its fullness time,
参与
- Intervene
他掌管
- He sovereign.
改变历史的方向
- He changed the cause of history.
改教运动很重要
Reformation is very important.
改教运动以前是什么运动啊?
Before Reformation, what was it?
我考你们
什么运动?
What movement before Reformation?
你们回答
没有人回答
改教运动以前是文艺复兴
It was Renaissance.
记得吗?
- Do you remember?
改教运动以后是什么?
After the Reformation, what was that?
启蒙运动
- It's Enlightenment.
Renaissance and Enlightenment (德文: Aufklärung)
启蒙运动继改教运动而来
Enlightenment through the Reformation,
文艺复兴在改教运动以前就存在
Renaissance before the Reformation.
这2个运动就是 人非常傲慢的轻看上帝
These 2 movements are man looking down on God.
把人类当作宇宙的中心
It treats man as the center of the universe.
把上帝推到社会的边缘
and push God to the edge of society.
把希腊败坏文化当作人类最大的成就
From these corrupt, culture of the Greek is treated as our achievement.
然后我们以为可以像希腊罗马时代复兴 我们人类就有前途了
Then they thought they can look after the culture of Greek to be better.
就在文艺复兴最高潮的时候
At the high of Renaissance,
神就把马丁路德叫出来
God raised Martin Luther.
改教运动的重要性在哪里?
Where's the important of the Reformation?
文艺复兴是以人为中心
Renaissance is human center.
文艺复兴是以现世为目的的
Renaissance is concerned the reality.
文艺复兴是以希腊罗马为我们的老师
Renaissance treated the Greek culture as teacher.
文艺复兴是把上帝的话摊在地上
Renaissance treated the word of God worthless.
神绝对不许可
But God would not allow that.
文艺复兴里面最早的、最重要的一个图画家叫做Giotto
在你们National Gallery可以看到他一张很重要的图画
So one of the earliest painting is from Giotto in the National Gallery.
文艺复兴结束的时候 音乐开始复兴
At the end of Renaissance, the music started to revive.
马丁路德就出来了
Martin Luther came.
马丁路德出来以后
After Martin Luther came.
- 加尔文再出来
Calvin came out.
- ??
??
- 慈运理出来
Zwingli
-
接下去以后
- and after that,
就好像昙花一现 衰残下去了
It's just like a moment of goodness.
以后康德的哲学
Kant's philosophy,
开始了Enlightenment movement
因为康德说
Because Kant said,
Man has come of age.
人已经长大成人了
- 我们不需要圣经了
We don't need the Bible.
- 我们不需要上帝了
We don't need God.
- 我们不需要神迹了
We don't need miracles.
- 我们不需要超自然
We don't need super natural.
所以康德成为后现代主义以前 启蒙运动之父
Kant became the father of Enlightenment before Postmodernism.
接下去300年来
300 years later.
整个社会颠倒了
The whole society is shifted.
最重要的神学
The most important theology now is not important.
最低的科学被当作最高的
Lower science now is elevated to the highest.
- 现在我没有时间分析
I have no time to analyze.
我几个博士如果一个一个来对你讲 讲9堂
你会知道整个文艺复兴以前 宗教改革牵涉到什么范围
Several pastors had talked about before the Reformation and Renaissance.
我们现在快要结束了
I'm going to end now.
我告诉你 耶稣基督要再来
I'll tell you Jesus is coming again.
然而很多教会还在睡觉
Many churches are still sleeping.
我们所争的
What we're fighting for,
是完全不值得争的
It's not worthy to fight.
- 我们所让的
是我们绝对不可让的
Something we're compromised is something we should not.
- 耶稣基督的福音
The gospel of Jesus Christ,
对上帝的道的信仰
The faith in the word of God.
- 我们把它放松了
We have relaxed.
我们计较的是人与人的关系
We're very into the relationship between man to man.
人与人之间琐碎的事情
All these things between humans.
求主怜悯我们
May God mercy on us.
让我们振作起来
Let us strengthen.
对主说
- To God
我要做一个衷心的基督徒
I want to be a faithful servant.
- 做一个爱祢的基督徒
I want to be a Christian who loves you.
一个真正顺从真里的基督徒
I want to be a Christian who truly summit to your truth.
我要为上帝的道打破世界所有骄傲的城市
The word of God, we'll put down the pride of man.
请你注意 我要讲3件事
I'll talk about 3 things.
当耶稣的时代
In Jesus’s time,
请你注意
耶稣不走希腊的路线
Jesus did not go the life of Greek,
也不走犹太路线
and not the life of Hebrew.
什么意思呢?
What does it mean?
希腊除了世界最聪明的哲学家
Regarding the wisest philosopher,
最后集大成的是苏格拉底、柏拉图、亚里斯多德
to be Socrates, Aristotle, Plato,
耶稣不走这条路
Jesus Christ didn't follow,
耶稣也不走旧约传下来犹太文化的路
and Jesus didn't follow the line of Jewish tradition.
摩西到Hillel 到耶稣时代的加百列
Moses to Hillel...
Hillel是犹太一个大律法师
to the time of Hillel,
到耶稣基督时代
into Jesus time,
-加百列
Gabriel
还有尼哥底母
and Nicodemus
耶稣都不走这条路
Jesus didn't follow the line.
但我奇怪reformed神学家永远题目写书
between Athens and Jerusalem
We always have this title, "the Reform between Athens and Jerusalem."
其中有一个40年前写这本书的作者 这次我在威登堡见到他
In Wittenberg, I met this author who wrote this book for years ago.
我也是不明白
Why always discuss between Jerusalem and Athens?
Jerusalem and Athens.
as if beside these 2 school, there's no way for Christianity to grow.
为什么一直在耶路撒冷和雅典之间 好像中间没有其他的路线可以走
我们神学家都要读亚里斯多德
Topologists have to read Aristotle.
我们神学研究旧约一定要读犹太文化里面的东西
If you study the old testament, you have to study the Hebrew culture.
耶稣怎么看待这2件事呢
What did Jesus treat these 2 things?
耶稣基督对尼哥底母说
Jesus told Nicodemus,
你是以色列人的先生
You are the teacher of Israelites.
你还不明白这事吗?
Do you not understand all this?
耶稣说 我对你讲地上的事
If I have told you earthly things,
- 你都不明白
怎么对你讲天上的事 你会明白吗?
you do not understand. How can you understand heavenly things?
所以世界最以为义、最有学问的宗教家 耶稣是用讽刺的、用改正的、用责备的话来对待他
Jesus was sarcastic and rebuked this self-righteous pride.
保罗呢?
- How about Paul?
保罗把希腊的哲学当作世上的什么?
小学
Paul treated the Greek philosophy as the basic of the world.
这不是很傲慢吗?
Is it something for him to be proud of?
preschool of the world
Elementary school of the world
保罗看耶稣基督为至宝
but he treated the Christ as precious.
把世上最有学问的看做是小学
Those who are wise are in the elementary school.
今天基督教不够分量 所以不敢做这样的工作
Today Christianity has not enough for this weight to do this work.
怕我们的孩子没有博士 羞得不得了 派他去读 一定拿了博士 我们的教会比较有盼望
If you see our sons are not having PhD, we're so shameful.
耶稣说人说尊重的是上帝的什么? 你们没有一个人会背出来吗?
凡人所尊重的 都是上帝什么?憎恶的
All that man has put the pride on that God hated.
你敢讲这句话吗?
Do you dare to say that?
我告诉你
Let me tell you.
1968年
- 1968
韩国政府找到800个假博士
Korean government had found 800 false doctors.
假的博士 买来的
Bought by money.
骗来的
cheated.
自利的
It's to gain by themselves.
结果把他统计出来了
and make a statistic.
800个韩国的假博士里 580个是基督教的牧师
580 Christian pastors.
580基督教牧师
All fake doctors.
有假的博士
False doctors.
- 我们多们自卑感
We're so shameful.
保罗说世界的哲学算什么?
Paul said what is this philosophy of the world.
世上的小学
- It's elementary school.
这都要过去的东西
- all of this will pass.
所以耶稣基督设立了第3个学派
Jesus went the 3rd way.
Non-Athens
不是雅典
Not Jerusalem.
不是耶路撒冷
Galilean
是加利利
加利利派
It's Galilean.
现在我问你 柏拉图对世界的影响 跟约翰对全世界的影响 哪一个大?
Now I ask you, the Plato's influence and John's influence, which is one greater?
哪一个大?
- Which one is greater?
当然是约翰了
Of course it's John.
约翰对全世界的影响太大了
John's influence to the whole world was too great.
- 彼得的影响太大
It's too great.
耶稣不怕这些人被轻看
Jesus are not worried about them.
- 耶稣只要这些人
真心奉献被上帝用
就能改变世界
He wants them to be faithful to God to change the world.
所以 in between Athens and Jerusalem.
所以在雅典和耶路撒冷之中
Jesus Christ established Galilean school of new study.
耶稣设立了加利利的学校
用圣灵的能力 福音的内容
用爱人灵魂 敬畏上帝的新
- in contains of gospel
and a heart to love God and man.
改变了整个世界
To change the world.
我要讲的第2件事情是什么?
2nd thing I want to say,
当加尔文创立日内瓦学院的时候
When Calvin established the Geneva school.
他不是走Oxford, Cambridge, Paris, Heidelberg 这些欧洲最大的大学路线
He didn't go to the European school of Oxford, Cambridge or Paris.
他那个时候走的是什么路线?
What line did he take?
以圣经为中心的
With the Bible as center,
以上帝的福音为中心的
With the gospel as center,
改变世界的学派
To change the world of school.
所以Galilean school of Jesus
所以耶稣设立了加利利学校
Geneva school of Calvin
加尔文设立了日内瓦学校
change the whole world.
改变了世界
今天我们不是跟着马克思
Today we're not following Marx.
不是跟着恩格斯
We're not following Engels.
不是跟着毛泽东思想
- We're not following Mao Zedong.
我们不是跟着柏拉图
- We're not following Plato.
不是跟着亚里斯多德
- We're not following Aristotle.
不是跟着苏格拉底
- not following Socrates.
而是上帝的儿子 耶稣基督
- But to Jesus Christ.
我们在福音里面找到真理
And the truth we found gospel.
教会为什么这么衰弱
Why is church so weak?
因为我们实在太过自卑感了
Because we are too self-inferior.
我们唯恐不如人
- We're so afraid like others.
我们惧怕这些大学者
We're afraid of these scholars.
却忘记在我们里面的 比在世界的还更大
Forgot that those are in us is greater than that in the world.
- Thanks God.
在这几10年
This few decades.
我亲眼看见上帝大大做工
I've seen God with my own eyes.
在世界最大的回教国家里面
The greatest Muslim nation in the world.
我们建了最强的归正福音运动
We built the strongest Reformed movement.
在许许多多有学问的人中间
In many intellectuals.
我们建立了对基督有纯正信仰的新知识分子
We built this conviction in these intellectuals to Christ.
我现在已经很老了
Now I'm very old.
我有一天会被主接去
One day I will be received by the Lord.
我已经预备好了
- I have been prepared.
但我看的是什么呢?
What do I see?
下一代在哪里?
Where's the next generation?
以利沙在哪里?
- Where's Elisha?
真正爱主的人在哪里?
Where is those who truly loved the Lord?
真正愿意奉献的在哪里?
Those who truly want to give themselves.
有哪一个人今天晚上
and who among you tonight?
你说:主啊 我领受了这些话语
You said, "Oh Lord, I received these word."
我知道改教运动已经过去了
I know the Reformation is passed.
盼望改教灵火继续焚烧我
But I hope the spiritual fire burn in me.
改教运动已经成为历史了
The Reformation is history now.
但是改教的奋斗精神临到我的身上
But the spirit of the Reformation comes upon me.
愿主的灵充满我们
May you fill us.
愿主的爱激励我们
May the love of God inspire me.
上帝的呼召今天临到你
The call of God come upon you today.
我现在结束我的讲道
Now I'm ending my preaching.
我可能还会到华盛顿1,2次
Perhaps I will come to DC few more times.
以后带着灵火来
With spiritual fire.
带着上帝的福音真里来
With the truth of gospel of God.
我有2个问题
- I'll ask you 2 questions.
今天2个问题请你回答
2 questions.
第1个问题
- 1st.
你今天参加这个聚会
Tonight you come for this gathering.
哪一个人说 主啊
Which among you say,
我像你立志
Oh Lord, I will resort before you.
一生一世衷心跟随你
To be faithful forever.
坚定相信你
To be strengthen my faith in you.
永远讨你喜悦
always pleasing you
- 1st question.
第2个问题
- 2nd question,
今天在我们中间这里来的人
Today among all of you here,
有哪一个人你对主说
Who among you would say to God,
主啊 如果你愿意用我
Oh Lord, if you're willing to use me.
你可呼召我
You're willing to call me.
我决定立志做传道
I'll resort to be a pastor.
把自己奉献给你
Give myself to you.
我再讲这2个题目
I will ask these 2 questions again.
讲完了 我要你们用祷告的心情 对上帝做一个回覆
After that, I will ask you to reflect and pray to Lord.
- 哪一个人说 主啊
Who among you would say,
我立志一生一世相信你
Oh Lord, I resort to believe you in my whole life.
- 跟随你
Follow you.
- 顺服你
Submit to you.
做你衷心的基督徒
To be your faithful Christian.
- 2nd.
有哪一个人说 主啊 若是你肯呼召我
Who among you would say, "Oh Lord, if you're willing to call me."
我愿意奉献自己
I'm willing to give myself.
做上帝的仆人
To be your servant.
我们低头祷告
- Let's pray.
主啊 恳求你怜悯我们
Oh Lord, may you have mercy on us.
你对我们说话
Speak to us.
使我们对你有所回应
that we have response to you.
因为你是主体
Because you are the subject.
你是主
You are Lord.
你是我们生命的源头
You are the source of our life.
我们应当顺从你
We ought to submit to you.
当大家低头闭眼睛的时候
When we close eyes and bow our heads.
有哪一个人说 主啊 我愿意衷心爱你 永远跟随你 持守真理 成为你的见证人
Who among you would say that, "I'm willing to be a follower of Christ, committed to you and always be a follower of Jesus."
愿意做这样基督徒的
Those resort to do so.
请你把手举起来
基督徒愿意对上帝衷心到底跟随主 一生一世 请把手举起来
Christians resort to follow the Lord for his whole life, please raise your hand.
-感谢上帝 感谢上帝
绝大多数的人举了手
Most of you have raise your hands.
- 手放下来
我问第2个问题
I ask the 2nd question.
有哪一个基督徒 哪一个青年人
Any youth of Christians among you,
今天晚上你对主说 主啊
Tonight you say, Oh Lord,
若是你肯用我
If you are willing,
我愿意一生一世 奉献做你的仆人
I will give my whole life to you to be your servant.
有这样的人
Those among you,
please raise your hand.
有哪一个人
Who are willing,
- 感谢主 感谢主
感谢主 感谢主 还有哪一个人
主啊 我也愿意
Oh Lord, I'm here.
- 愿意一生一世奉献给祢
My whole life to give you.
- 做传道的工作
- Raise your hand.
感谢上帝 感谢上帝…
现在我给你们最后一次的机会
Now I give you the last chance.
有哪一个人说 别人愿意 我也愿意
Who among you say others are willing, me too?
别人顺从 我也顺从
Others are submitted, me too.
我今天不隐藏自己
I will not hide myself.
我不逃避上帝
I would not escape from God.
我愿意顺服上帝
I want to submit my life.
还有哪一个人 请你把手举起来
Who are among you? Raise your hand.
感谢主 感谢主 还有人? 还有哪一个人?
有没有最后的一个人?
Others the last one?
你说 主啊 我也是
You said, Oh Lord, me too.
好 现在你把手举起来
Now please raise your hand.
-还有哪一个人?
Any one?
- 感谢主
- 感谢上帝 感谢上帝
现在我请所有举手 愿意奉献做传道的人
请你都站起来
Now I invite all who are willing,
- 刚已举手的人都站起来
Who raise your hand and commit to God?
- 现在站在主的面前
Please stand before God.
- 然后 你站起来以后
你谦卑恭敬 走到前头来
我们要为你祷告 愿上帝接纳你 成为祂的仆人
现在我们唱 十字架 十字架 唱诗的时候
刚才 现在 站起来的人 都走到前头来
十字架,十字架,永是我的荣耀!
我众罪都洗清洁,惟靠耶稣宝血!
还有哪一个人? 最后一次
- Who among you? Last time.
前面的人跟着我祷告 亲爱的主 我感谢祢
因为祢的恩祢的爱
祢吸引我到祢的面前
祢对我说话
祢感动我的心
使我愿意一生一世
奉献做祢的仆人
所献上的求主接纳
所接纳的求主洁净
你们跟着我 所洁净的求主差派
所差派的求主使用
把祢的话赐给我
用祢的爱充满我
用祢的能力装备我
使我勇敢传扬祢的道
在世上做祢的见证人
领人归主
多结果子
荣耀祢的名
直到见祢面的日子
求主听我的祷告
感谢赞美 奉主耶稣基督的名
阿们