希臘文微妙的地方,它是所有語言中時態最複雜的 👀;
I eat. 我現在吃。
I ate. 我昨天吃。
I shall eat. 我明天吃。
I will eat. 我將要吃。
這句「我吃」現在、過去、將來,不同的形式,希臘文就可以用不同的時態表現出來。
在英文裡面時態有十多種,
我們中文時態是用另外一個字表達出來,
「我要吃」表示你還沒有吃。
「我吃了」表示你已經吃了。
「我正在吃」表示你現在正在吃。
這個「吃」字就是「吃」,
你不會講「我吃」、「我咂」、「我嘬」、「我嗟」,沒有的!因為「吃」就是「吃」。
那麼,中文的時態是最簡單的,中國文學是很好的、很簡單化的,但是,就是在某些事情上,有一些文字可能會被鑽文法漏洞⚠️,☝🏻希臘文絕對不可能有的。
這樣,英文有10多種時態,希臘文則是有64種時態,👑神選擇了用希臘文寫新約聖經,把世界最嚴謹的道,在人間用文字的形態定下來,這絕對不是開玩笑的事情。
✞ 「我就是道路、真理、生命」
絕對不是鈴木大拙(すずきだいせつ, 1870-1966)所講:
「因為他(編按:指耶穌)修身養性已經到了那個地步,所以他(指耶穌)有資格這樣講;如果你我也修身養性到了那個程度,我們也可以這樣講。」
⛔️錯❗️
如果這句話是他的一個目標的話,
💡那麼,像他這樣偉大的禪宗大師,後來他死以前,有講過這句話嗎❓
沒有❗️
💡如果鈴木大拙到了九十多歲才死,終身修身養性到死以前,連這句話都不敢講,有誰保證世界末日以前,人有可能修到這個地步來講這話呢❓
☝🏻世界歷史實實在在告訴我們,
沒有一個人曾經講過這話,
之後也沒有一個人敢講這句話;
而很偶然的,很湊巧的,或者我認為是很肯定的,
歷史中是只有一個位格可以講這句話,就是👉🏻耶穌基督❗️
祂說:
「☀️我就是道路、真理、生命,若不藉著我,沒有人能回到父那裡去。」
☝🏻這句話和舊約一個很重要的永恆時態、永恆位格是完全吻合的,這就是 📖 聖經的奧秘!
💢是所有的宗教經典,無論是印度教、佛教、回教、道教、儒家所有的經典沒有辦法相比的事情。
就是當摩西問 👑上帝:
「祢名叫什麼❓如果以色列人問我:『是哪一個人差遣你到這裡來的』,我要怎麼回答他們呢❓」(參 出3:13)
上帝沒有拒絕人發問題,
上帝沒有輕看人發出嚴正誠實追求的問題。
所以上帝對摩西說:
「如果他問你:『是誰差你的❓』
你現在問我的名字,我告訴你, 🔆我就是『那自有永有的』。」(參 出3:14)
英文很奇妙的
“Tell them what is my name. Now I answer you. I AM WHO I AM."
I AM 現在式,WHO I AM 現在式。
翻譯成
👉🏻「我就是那存在,永恆存在,現在存在的那一位。」
💡記載在 📖《約翰福音》第8章58節:
耶穌說:
「☝🏻我實實在在的告訴你們,還沒有亞伯拉罕就有了我。」
與摩西問的在 📖《出埃及記》第3章15節:
神又對摩西說:
「你要對以色列人這樣說:『耶和華——你們祖宗的神,☝🏻就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,打發我到你們這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。」
🌟有非常重要的連貫性。
以色列人就從那一句話(參 出3:13-15)中發現,他們的宗教是絕對和所有的宗教不一樣的,因為他現在面對的 👑上帝,是那👑一位
☝🏻自存永存者
☝🏻I AM WHO I AM
☝🏻ἐγώ εἰμι ὁ ὤν
☝🏻אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה 。
……(待續)